Miercuri, 12 iunie 2013, ora 15.00, la Librăria Book Corner (Bdul Eroilor nr. 15, Cluj), va avea loc lansarea volumului “Ghidul ipocriţilor” de Péter Demény, apărut recent la Editura Cartea Românească. Alături de autor, vor lua cuvântul: Mihaela Ursa, Balázs Imre József şi Alex Goldiş.
„Nimic nu poate fi astăzi mai interesant şi mai incitant decât un Ghid al ipocriţilor, ipocritul fiind personajul – cu un arbore genealogic redutabil – care străbate netulburat istoria omenirii, rafinându-şi mijloacele, dar păstrându-şi în esenţă aceleaşi atribute. Lumea contemporană l-a modificat insesizabil, în el recunoscîndu-se cu uşurinţă prototipul, cu toate tarele lui morale, surprins de marea literatură.
Părinţi, copii, cupluri, amanţi, rude, vecini, profesori, elevi, politicieni, persoane publice, oameni din mass-media – mulţi dintre ei ipocriţi de vocaţie –, pe toţi i-am întâlnit şi pe toţi i-am detestat cel puţin o dată.
Péter Demény i-a studiat şi le-a creat profilul psihologic. Toţi se vor regăsi clasificaţi în această carte care, în felul acesta, este nu doar un ghid de orientare în lumea lor (care este – să nu fim ipocriţi! – şi lumea noastră uneori) plină de hăţişuri şi de tenebre sufleteşti şi spirituale, ci şi un util instrument de autocunoaştere.” (editorii)
„Ipocriţii sunt exemplarele unei specii care nu e, nici pe departe, pe cale de dispariţie. Îi putem întâlni oriunde, chiar şi când stăm acasă aparent liniştiţi, negândindu-ne că suntem în apropierea lor. De fapt, ni se întâmplă să fim ipocriţi noi înşine, într-o situaţie sau alta, în diferite ocazii care ne iau pe nepregătite: din cauza surprizei, rostim cuvinte la care nu am reflectat îndeajuns sau ne purtăm de parcă n-ar exista în noi nici urmă de sinceritate, credibilitate sau consecvenţă.” (Péter Demény)
Péter Demény s-a născut la 24 iulie 1972 la Cluj. Este doctorand al Facultăţii de Litere a Universităţii „Babeş-Bolyai”. A publicat nouă volume: poezie, proză, eseuri, publicistică. A tradus în limba maghiară Cartea de la Metopolisde Ştefan Bănulescu (A milliomos könyve, Bookart, Miercurea-Ciuc, 2011), Povestirea Ţiganiadei de Traian Ştef (A Cigányiász elbeszélése, Europrint, Oradea, 2012); a tradus lucrări semnate de Gabriel Liiceanu, Ştefan Borbély, Nichita Stănescu, Ioan Es. Pop, Alexandru Ivasiuc, Constantin Ţoiu, Eugen Uricaru etc. În limba română, publică eseuri, articole şi versuri în Observator cultural, 22, Bucureştiul cultural, Ziarul de duminică, Liternet, Apostrof, Teatrul azi, Corso. În prezent, este redactorul rubricii de eseuri a revistei literare târgumureşene Látó.