La Editura Polirom, în colecţia “Biblioteca Polirom. Proză XXI”, a apărut volumul “Fărâme de viaţă” de Zeruya Shalev, în traducerea Ioanei Petridean. “Fărâme de viaţă” explorează cu o pătrundere psihologică şi o sensibilitate remarcabile relaţiile dintre părinţi şi copii. Fiecare personaj încearcă să îndrepte însă greşelile trecutului şi să găsească o ieşire din capcana prezentului dezolant.
Zăcând la pat în micul ei apartament din Ierusalim, Hemda Horowitz îşi analizează cu amărăciune întreaga viaţă: tinereţea petrecută în kibbutz, căsătoria lipsită de iubire şi înstrăinarea de cei doi copii ai ei, Avner şi Dina. Numeroasele sale eşecuri – ca fiică, soţie şi mamă – se răsfrâng dezastruos asupra destinelor fiului şi fiicei sale. Avner a ajuns un avocat mediocru, frustrat, prizonier într‑o căsnicie plină de ranchiună, iar Dina şi‑a sacrificat cariera universitară pentru a‑i dărui fiicei sale iubirea pe care n‑a primit‑o de la propria mamă. Fiecare personaj încearcă să îndrepte însă greşelile trecutului şi să găsească o ieşire din capcana prezentului dezolant.
„Mai ales într-un loc precum Israelul, cred că e important să arăţi că viata privată, viaţa de familie, îşi continuă cursul firesc. E important să vorbeşti despre emoţii într-un loc unde totul este brutal şi haotic. Ca scriitor, este important să arăţi că viaţa interioară e, în continuare, relevantă pentru oamenii de rând. Eu, una, am hotărât să urmăresc asta pentru că numai în această zona pot găsi răspunsuri la întrebările care mă frământă. Nu vreau să scriu despre lucrurile evidente – cum ar fi, de pildă, evidenta tragedie a conflictului israeliano-palestinian; pentru mine, adevărata provocare e să vorbesc despre tragediile ascunse.” (Zeruya Shalev)