De curând, la Editura Limes din Cluj a apărut volumul “Totul despre nimic” al scriitorului şi traducătorului Constantin Abăluţă.
Autorul îşi începe volumul cu un poem în proză confesiv: “Nu vreau să fac nimic. Simt nevoia să nu fac nimic. Să stau şi să treacă viaţa peste mine. Să nu mă duc la piaţă să cumpăr morcovi, păstârnac, pătrunjel. Să nu mă văd cu prietenii, au fost ani întregi în care m-am văzut şi la ce bun, cui a folosit? Acum vreau doar să stau şi să respir în grădină pe un scaun. Să privesc copacii înalţi din curtea policlinicii. Cerul zărit prin spărturi să mă elibereze cât de cât.”
Licenţiat în arhitectură, Constantin Abăluţă (n. 1938) a profesat arhitectura până la începutul anilor ’60. În 1964 a debutat cu volumul de poezie “Lumina pământului”. A obţinut până în prezent din partea USR, trei distincţii. A publicat şi volume de dramaturgie, proză, critică şi istorie literară, şi a tradus din autori americani, francezi, belgieni (Baudelaire, Charles Cros, Werner Lambersy, Carl Norac, Vahe Godel, Stevens, Th. Roethke, Dylan Thomas, Frank O’Hara etc.). În 2008 îl regăsim în antologiile „Poesies de langue francaise – 144 poetes autour du monde”, Ed. Seghers, Franţa şi „Douze poetes roumains”, Ed. l’Harmattan, iar în Belgia a apărut ediţia bilingvă (olandezo-română) a volumului „Intrusul”/“De Indringer”, Ed. P (Uitgeverij P). În 2009, sub egida Slovenski P.E.N, a participat la The 41st International Writers’ Meeting, unde a ţinut comunicarea intitulată „Issa şi drumul yin înlăuntrul Marii Naturi” (figura femeii în haiku-ul clasic japonez). Dintre volumele sale amintim: “Piatra” (1968), “Aceleaşi nisipuri” (1995), “Drumul furnicilor” (1997), “Cârtiţa lui Pessoa” (1999), “Odăile” (2001), “Poezia română după proletcultism. Generaţia anilor ’60-’70” (2000), „Cineva care nu mă cunoaşte umblă pe străzi” (2008), “Iov în ascensor. Iov în funicular” (2009), “Totul despre nimic”, Editura Limes (2010).
domnului constantin abaluta, felicitari pentru noua carte !
angela baciu