La Editura Pandora M, în colecţia „Literary Fiction”, a apărut volumul „Şi porumbeii vorbesc englezeşte” de Stephen Kelman, în traducerea Ioanei Filat.
„Unul dintre cele mai dificile lucruri în ficţiune este să scrii din punctul de vedere al unui copil. Stephen Kelman o face magnific.” (The Guardian)
„Şi porumbeii vorbesc englezeşte este o carte de care te îndrăgosteşti: o carte amuzantă, o carte adevărată, o carte zguduitoare …” (The Times)
Harrison Opoku este un puşti de unsprezece ani, de origine ghaneză, care trăieşte cu mama şi cu sora lui într-un ghetou londonez. Cel mai bun alergător din anul său, Harri străbate noua viaţă în adidaşii săi desenaţi cu markerul, fără să conştientizeze pericolele care îl înconjoară. Fascinat deopotrivă de gaşca „băieţilor răi” – Dell Farm Crew – şi de porumbelul care îi vizitează balconul şi cu care vorbeşte, Harri absoarbe toate elementele ciudate ale noii sale vieţi londoneze: observând, ascultând şi învăţând trucurile supravieţuirii urbane.
O poveste despre inocenţă şi experienţă, despre speranţă şi realitatea dură, Şi porumbeii vorbesc englezeşte este portretul hipnotizant al unui băiat care încearcă să-şi găsească echilibrul pe muchia fragilă dintre copilărie şi maturitate, precum şi al forţelor din jurul său ce îi trasează căderea.