Site-ul cultural bilingv (italo-român) “afroditacionchin.ro” prezintă în luna mai 2011- în secţiunea românească- un interviu cu Giovanni Ruggeri, fragmente din poezia lui Mario Luzi, în traducerea lui Geo Vasile, un grupaj de versuri inedite “Sunt şi eu un cuvânt răstignit” de Dan Mircea Cipariu, precum şi un fragment din romanul „Camuflaj” de Daniela Raţiu – „Scrisul e mai degrabă atelierul bijutierului”. Secţiunea italiană a site-ului prezintă revista «Traduzionetradizione», condusă de poeta milaneză Claudia Azzola, un interviu realizat de Mihaela G. Stănişor cu filozoful Renzo Rubinelli şi un grupaj de versuri semnate de poetul albanez Arben Dedja.
„În prim-plan în luna mai, prezentăm, în cadrul unui amplu interviu cu jurnalistul şi scriitorul Giovanni Ruggeri, un subiect de actualitate: turismul italian în România, între şanse şi prejudecăţi. Giovanni Ruggeri semnalează noile tendinţe din societatea italiană, de interes şi pentru partea română, în contextul în care patrimoniul turistic al României este foarte rar obiect al comunicării publice: autorităţile române fac puţine pentru a-l promova în Italia, în vreme ce italienii manifestă o atitudine ambivalentă în această privinţă. Cu toate acestea, frumuseţile naturale şi cele cultural-istorice au o mare forţă de atracţie şi ar putea reprezenta o ocazie formidabilă ca primă formă de cunoaştere a ţării noastre din partea marelui public italian. Urmează, în traducerea lui Geo Vasile, un grupaj de versuri ale renumitului poet florentin Mario Luzi, apoi, în avanpremieră, un fragment din Camuflaj, romanul în lucru al scriitoarei Daniela Raţiu, cu o introducere în ceea ce autoarea numeşte „atelierul bijutierului”. Sub titlul „Sunt şi eu un cuvânt răstignit”, secţiunea «Oaspeţi» propune un grupaj de versuri inedite semnate de Dan Mircea Cipariu. Seria de poeme va face parte dintr-o nouă carte a poetului, în curs de apariţie la Editura Brumar din Timişoara.
Secţiunea italiană se deschide cu originalul interviului cu Giovanni Ruggeri, urmat de o pagină consacrată revistei «Traduzionetradizione», condusă de poeta milaneză Claudia Azzola, al cărei cel mai recent număr dedică un amplu spaţiu Anei Blandiana. În anul Cioran, prezentăm apoi un interviu realizat de Mihaela G. Stănişor cu filozoful Renzo Rubinelli, care i-a cunoscut pe Cioran şi soţia, Simone Boué, ca şi pe Aurel Cioran, fratele acestuia, şi Constantin Noica. Versiunea franceză a interviului poate fi citită în revista „Alkemie”, care dedică un număr omagial marelui filozof român. Secţiunea «Ospiti» propune un grupaj de versuri ale poetului albanez Arben Dedja, cu rezonanţele lor balcanice”., a declarat pentru AgenţiadeCarte.ro Afrodita Cionchin.