Editura Art va publica în curând “Alice în Ţara Minunilor” şi “Alice în Ţara din Oglindă” de Lewis Carroll, ambele traduse de Antoaneta Ralian. Copiii şi adulţii se vor putea bucura de una dintre cele mai incitante poveşti, care te pot transporta în dimensiuni paralele. De-a lungul timpului, povestea Alicei în Ţara Minunilor a fost citită în aproape toate limbile, transpusă în spectacole şi proiectată pe ecrane în tot felul de versiuni: de la cinematografia mută, la animaţii Disney, adaptări japoneze, ba chiar adaptări pornografice, 3D.
Anul acesta, “Alice” şi aventurile ei în Ţara Minunilor împlinesc 145 de ani. Pentru o asemenea vârstă, amatoarea de călătorii cu mijloace neconvenţionale – de la găuri de iepure, până la poţiuni – se ţine impecabil. Ce-i drept, un rol important în secretul tinereţii ei îl au cele vreo 25 de ecranizări ale textului scris de Lewis Carroll. De la prima cine-variantă din 1903 (cinematografia la rândul ei era tânără, avea doar vreo opt ani), un scurt metraj de zece minute alb& negru şi mute, recent recondiţionat, până la blockbusterul derulat acum în cinematografe. De altfel, versiunea 3D inginerită de Tim Burton, pune pentru prima oară la dispoziţie halucinantei poveşti, tehnologia necesară pentru a construi vizual un Wonderland autentic. A fost nevoie de aproape un secol şi jumătate pentru ca tehnica să poată reda fidel fantastica lume populată cu omizi atotştiutoare şi pisici volatilizante.
Personajul după care s-a inspirat Carroll scriind “Alice în Ţara Minunilor”, Alice Liddell, a trăit 82 de ani. Semn că tratamentul călătoriilor printre pălărieri şi ciuperci gigantice menţine tinereţea.