Editura ARS LIBRI vă invită la lansarea cărților Theodosia și Șerpii Haosului și Theodosia și Sceptrul lui Osiris, de R.L. La Fevers, în traducerea din limba engleză a Irinei Dubský. Duminică, 26 noiembrie 2023, de la ora 17.00, traducătoarea și Albert Toma, redactorul cărților, vor veni – pentru a se întâlni cu cititorii – la standul 19-parter al editurii, din pavilionul Central (Cupolă) al Complexului Expozițional Romexpo din București. Evenimentul va avea loc în cadrul celei de-a XXX-a ediții a Târgului de carte Gaudeamus.
Aventură, societăți secrete, intrigă și pericol – toate condimentate cu umor englezesc de calitate.
Intră în lumea Theodosiei, o fetiță de 11 ani inteligentă și neînfricată, pasionată de magia pe care artefactele și tărâmul Egiptului Antic o ascund!
Îți plac personajele gen Harry Potter, Indiana Jones sau Lara Croft? Înseamnă că o vei adora pe Theodosia!
Descoperă primele două volume, Theodosia și Șerpii Haosului și Theodosia și Sceptrul lui Osiris. Sunt povești absolut minunate, potrivite tinerilor pasionați de lectură și mister.
Theodosia și Șerpii Haosului și Theodosia și Sceptrul lui Osiris vor fi lansate la Târgul de carte Gaudeamus, care se desfășoară în perioada 22-26 noiembrie 2023, la Complexul Expozițional Romexpo, în intervalul orar 10.00-20.00, în pavilionul Central (Cupolă).
Irina Dubský este absolventă a Facultății de Limbi și Literaturi Străine și a programului masteral de Studii Culturale Americane din cadrul Universității din București, deținătoare a titlului de doctor în filologie engleză conferit de aceeași universitate. Irina Dubský desfășoară o activitate intensă de traducător din și în limba engleză, abordând o paletă nuanțată de genuri literare – dramaturgie, proză, poezie. Până în momentul de față a tradus ficțiune, memorialistică, opere dramatice, monografii și lucrări din diverse alte domenii umaniste (sociologie, istorie, antropologie), titluri apărute – în ordine cronologică – la editurile Humanitas, Aramis, Litera, Ars Libri, precum și la Editura Institutului Cultural Român și Editura Muzeului Literaturii Române. A realizat supratitrarea în limba engleză a zece spectacole de teatru bazate pe texte de referință din dramaturgia românească jucate pe scena Teatrului Dramaturgilor Români.
Albert Toma a absolvit Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, unde a studiat Traducere si Interpretare. A urmat două masterate, Masteratul European pentru Formarea Interpreților de Conferință și Masteratul în Traduceri Specializate și Studii Terminologice.
Înființată în anul 2007, Ars Libri este o editură de prestigiu care a câștigat încrederea publicului prin seriozitate și prin calitatea materialelor editoriale apărute sub egida sa.
Ars Libri este lider de piață în ceea ce privește materialele educaționale (manuale și auxiliare școlare aprobate ME, materiale didactice etc.) cu grad ridicat de eficacitate și aplicabilitate, adaptate la curriculum-ul școlar actual și la cerințele societății contemporane.
Recent, Ars Libri și-a diversificat gama de carte, deschizându-și portofoliul către literatura străină pentru copii (ficțiune și nonficțiune). Într-un timp scurt, editura a publicat numeroase titluri interesante, pentru vârsta 2-12 ani, apreciate deja de cititori.