Sâmbătă, 17 septembrie 2022, începând cu ora 18.00, va avea loc o întâlnire cu Gabriela Adameșteanu la Librăria Kyralina din București (Str. Biserica Amzei 10), prilejuită de apariția în limba franceză a romanului ”Fontana di Trevi”/ ”Fontaine de Trevi”, Gallimard, traducere de Nicolas Cavaillès. Publicat la Editura Polirom în două ediții (2018, 2019), ”Fontana di Trevi” este cel de-al patrulea volum al autoarei apărut la Gallimard, alături de ”Une matinée perdue”/ ”Dimineață pierdută” (Gallimard, 2005, traducător Alain Paruit), ”Vienne le jour”/” Drumul egal al fiecărei zile” (2009, traducătoare Marily Le Nir), ”Situation provisoire”/” Provizorat” (2013, traducător Nicolas Cavaillès). În Franța i-au mai apărut povestirile ”Eté-Printemps”/ ”Vară-primăvară” (2017) și ”Anii romantici”/ ”Les années romantiques” (2019), ambele publicate de editura Non-Lieu, în traducerea lui Nicolas Cavaillès.
Fontana di Trevi a primit în România: Premiul pentru proză al Uniunii Scriitorilor • Premiul revistei „Observator cultural” • Premiul Radio România Cultural • Premiul PEN România • Premiul Scriitorul Anului 2018, USR • Premiul Sofia Nădejde pentru literatură scrisă de femei, ediţia I • Premiul AgențiadeCarte.ro, ediția I, 2019.
Fontana di Trevi face parte, alături de Drumul egal al fiecărei zile și Provizorat, dintr-un ciclu romanesc care o are ca protagonistă pe Letiția Branea, cea mai longevivă eroină a literaturii Gabrielei Adameșteanu.