La Editura Institutului Cultural Român a apărut, de curând, albumul de artă al lui Gheorghe I. Anghel, cu o introducere de Cristian Robert Velescu. Albumul apare în concepţia grafică a Ancăi Anghel Coller şi a lui Gheorghe Anghel, în limbile română-engleză-franceză, cu texte semnate de Răzvan Theodorescu, Cristian Robert Velescu şi Ruxandra Demetrescu.
Traducerea în limba engleză a fost asigurată de Samuel Onn, Ştefan Pleşca şi Luiza Săvescu, iar traducerea în limba franceză de Dominique Ilea şi Marilena Arnăutu.
„(…) pe suprafaţa uneia şi aceleiaşi imagini, ori poate în adâncul ei, stau faţă în faţă cele două ipostaze – deja de multă vreme canonizate – ale oricărui act cultural, şi, prin extensie, ale oricărui act creator: apolinicul şi dionisiacul. Cel dintâi a îmbrăcat – în pictura lui Gheorghe I.Anghel – hainele tematice ale clasicismului elin, în vreme ce al doilea – aidoma unui duh neliniştit şi rătăcitor (…) pare a fi împrumutat vremelnic chiar persoana artistului, trupul şi poate chiar fiinţa sa. Nu rareori o asemenea interpretare e determinată de împrejurarea că viaţa se amestecă în operă şi viceversa.”, a scris Cristian R. Velescu.