În perioada 11-17 septembrie 2023, a avut loc în Capitală cea de-a XII-a ediție a Târgului Național al Cărții de Poezie (TNCP), care a adus în prim-plan cele mai recente și mai importante volume de poezie.
Câteva dintre cele mai importante și iubite spații culturale au fost pline de iubitorii de poezie, Biblioteca Centrală Universitară „Carol I”, Muzeul Național al Literaturii Române, Librăria Cărturești, ARCUB, Librăria franceză „Kyralina”, Institutul Cervantes, Biblioteca Metropolitană București, Institutul Goethe, Casa de Cultură „Friedrich Schiller”.
La deschiderea din 11 septembrie 2023, în Aula Bibliotecii Centrale Universitare „Carol I”, au luat cuvântul Ioan Cristescu – Președinte Asociația Culturală OpenArt, Mireille Rădoi, Director General al Bibliotecii Centrale Universitare „Carol I”, Excelența Sa Dl Paulo Cunha Alves, Ambasador Extraordinar şi Plenipotenţiar al Portugaliei în România, Dna Laura Napolitano, Directorul Institutului Italian de Cultură din București și Calin Andrei Mihăilescu – poet.
Evenimentul a continuat cu un concert în Grădina MNLR, Strada Nicolae Crețulescu 8 , în interpretarea Cătălinei Beța și a lui Albert Tajti. Pe scenă liberă, artista s-a simțit recunoscătoare pentru privilegiul de a se afla în compania unui muzician extraordinar, dar și aproape de spirite deosebite precum poeți cunoscuți și apreciați. Cătălina Beța nu a luat nimic de-a gata, a muncit și a plătit fiecare bornă kilometrică a drumului ei. Este înfricoșător, reconfortant și voluptuos, în același timp, să lucrezi cu artiști experimentați și talentați, care cunosc și stăpânesc bine acest limbaj complex al muzicii și au mijloacele de a naviga iscusit vehiculul miraculos al muzicii. „Am norocul și steaua de a-i fi întâlnit pe cei mai creativi și versatili muzicieni autohtoni, alături de care orice întâmplare muzicală devine o un demers explorativ plin de surprize și descoperiri. Am încercat să-mi construiesc o rutină zilnică de audiții, «studiul» unor piese, alcătuirea unui repertoriu, lecturarea unor materiale de teorie muzicală sau istorie a muzicii. Zilnic există lectură (poezie sau proză) și săptămânal au loc repetiții și participarea, ca auditor, la un concert live”, mărturisea Cătălina Beța la finalul concertului. Inutil să mai spunem că frunzele cădeau în ritmul muzicii, așezându-i-se Cătălinei la picioare. Inutil să afirmăm că niciun spectator nu a plecat acasă neatins.
Dialogul lui Victor Ivanovici cu Claudiu Sfîrschi-Lăudat pe marginea volumului „Misiunea” al autorului grec Aris Alexandrou a avut loc marți, 12 septembrie 2023, de la 18.00, la Librăria Cărturești, loc devenit neîncăpător pentru cei dornici de noutăți editoriale, dar și păreri autorizate.
Miercuri, 13 septembrie, de la ora 18.00, la ARCUB, a fost rândul serii de performance-uri.
Adevărul este că atunci când invitați sunt Artur Cojocaru, Sorin Despot, Mircea Dan Duță, Dumitru Fanfarov, André Ferenc, Silvia Grădinaru, Mugur Grosu, Benji Horváth, Ligia Keșișian, Jaan Malin aka Luulur, Mitoş Micleuşanu, Tiberiu Neacșu, Livia Ștefan, Răzvan Țupa, nu poți decât să fii prezent și să aplauzi. Peter Sragher a fost moderatorul acestei seri extraordinare. Publicul poate iubi poezia atât de mult încât să-și extindă prin propriile-i puteri anvergura intelectuală, umană și sufletească de la aceea a unui ascultător de poezie la aceea a unui creator de asemenea superbe gesturi marcate de poezia intrinsecă a lumii și a existenței. Publicul a ales să-i iubească pe aceia care dau sens poeziei, de existență și desfășurare. Și în absența cărora, la urma urmei, nici măcar noțiunea, ideea de poezie nu ar mai avea sens. Târgurile și festivalurile pot fi o sursă de identificare a unor autori interesanți, dar mai ales pentru ca oamenii să se cunoască față în față, să-și cunoască reciproc opera.
Dialogul Ana Blandiana, Milo De Angelis și Bruno Mazzoni pe marginea volumului „Variazioni su un tema dato”, culegere de versuri închinate lui Romulus Rusan, tradusă de Bruno Mazzoni (Editura Donzelli, Roma, 2023), din 13 septembrie, a fost urmărit de publicul prezent la Librăria Cărturești, din Strada Pictor Arthur Verona 13-15, cu mare atenție. Ana Blandiana a definit „Variazioni su un tema dato” drept „o carte absolut specială, în sensul că nu a fost scrisă pentru a fi publicată. A fost scrisă ca un medicament după moartea soțului meu. A fost pentru prima dată după mai bine de 50 de ani când m-am trezit absolut singură, nu doar în sens material, ci și în literatură, în lume”, explică poeta care a descoperit până la urmă că „spiritual, nu există o linie între cele două vieți”. „Tema dată” a fost, din păcate, dispariția lui Romulus Rusan, a explicat pentru public traducătorul Bruno Mazzoni. „Punctul-cheie al acestei cărți este că, în realitate, evidențiază clar faptul că, în viziunea Anei Blandiana asupra lumii, nu există graniță între un «înainte» și un «după», deoarece dialogul cu oamenii dragi, pentru noi este permanent și continuu”, a afirmat prof. Bruno Mazzoni.
Librăria franceză „Kyralina” a găzduit dezbaterea Q & A cu Lise Gauvin a cărei moderatoare a fost Luminița Corneanu. Lise Gauvin a studiat la Universitatea Laval din Quebec, unde a obținut un master în literatură din Quebec, la Universitatea din Viena și la Universitatea Paris-Sorbonne, unde a terminat un doctorat. Predarea și cercetarea sa se concentrează pe corpus literar francez (roman și teatru din secolul XX, ediții critice ale Teatrului și Romanele lui Giraudoux în „Bibliothèque de la Pléiade”), precum și literatura din Quebec și limba franceză (poveste, roman, teatru). A colaborat cu ziarul Le Devoir. A condus programul multidisciplinar de Studii Quebec la Universitatea din Montreal din 1985 până în 1998, revista Études françaises din 1994 până în 2000 și Departamentul de Studii Franceze din iunie 1999 până în mai 2003. Este membră a Académie des Letters din Quebec, al cărui președinte a fost în 2008 și 2009, și a Societății Regale din Canada. Evenimentul s-a desfășurat în limba franceză.
Joi, 14 septembrie, Grădina MNLR a fost scena unei dezbateri interesante între Victor Ivanovici și Călin-Andrei Mihăilescu pornind de la volumul „De la teoría a la poética de la traducción [De la teoria la poetica traducerii]” de Victor Ivanovici. „Procesul traducerii este compus de fapt din două acte de comunicare înlănţuite, dintre care primul se desfăşoară în spaţiul limbii şi culturii de plecare, adică al limbii-sursă, iar celălalt în sfera limbii şi culturii de destinaţie, altfel spus a limbii-ţintă. Traducătorul reprezintă veriga de legătură dintre cele două segmente, căci lui îi incumbă atât lectura şi interpretarea textului-sursă, cât şi producerea textului-ţintă,” a afirmat autorul și orice bun traducător de literatură trebuie să încerce să găsească soluţii chiar și pentru acele enclave textuale considerate dificile sau intraductibile. „Nu unele simpliste, menite a tălmăci cuvânt cu cuvânt, ci creatoare în cel mai înalt grad. Traducerea dezvăluie întotdeauna un adevăr estetic situat la nivelul cel mai profund al originalului. Ea devine un veritabil proces de colaborare între textul original, autorul acestuia şi traducător, nu o simplă activitate intelectuală solitară”.
Spectatori numeroși și entuziaști au participat joi, 14 septembrie, la Institutul Cervantes, la lecturile publice ale poeților Harold Alva, Gabriel Chavez Casazola, Dinu Flămând, Ioana Nicolaie, Aurora Luque, Fulgencio Martinez, Corina Oproae, Victor Rodriguez Nuñez (video), al căror moderator a fost Victor Ivanovici.
Cei care au asistat la lecturi au fost impresionați de poezia lui Fulgencio Martínez, care are „acea tandră şi densă discreţie, prezentă la mai toţi poeţii buni şi foarte buni ai Spaniei de azi, care caută soluţia unei posibile comunicări cu cititorul prin lenta decantare a emoţiei, adică ceva ce poate fi o nouă şi secretă revelaţie, după agitaţiile atâtor furtuni de experimente estetice. Fluiditatea ei retractilă, delicateţea imaginilor, introspecţiile psihologice ale discursului şi melancolia supraetajată a tradiţiei baroce iberice sunt o adevărată încântare”, e de părere Dinu Flămând. Întors în țara sa, poetul continuă să proceseze impresiile primite săptămâna trecută la Târgul Național al Cărții de Poezie (TNCP). A avut ocazia să cunoască o mână de poeți, traducători, organizatori și manageri culturali, cititori, studenți și pasionați de poezie și, mai ales, oameni extraordinari. Evenimentul s-a desfășurat în limba spaniolă.
Vineri, 15 septembrie, la Biblioteca Metropolitană București, a avut loc o lectură specială, a membrilor Filialei București – Poezie a Uniunii Scriitorilor din România, respectiv Daniel Bănulescu, Gabriel Burlacu, Liviu Capșa, Petre Ioan Crețu, Simona-Grazia Dima, Dumitru Ion Dincă, Miruna Drăghici, Raluca Faraon, Mihail Gălățanu, Victoria Milescu, Niculina Oprea, Mihaela Stanciu, Cosmin Andrei Tudor, Claudia Voiculescu. Moderator a fost Evelyne Croitoru. Două ore de armonie, sensibilitate, două ore de POEZIE. Un strop de bucurie publicului iubitor de vers bun. Recitalul s-a bucurat de spectatori avizati și darnici în aplauze.
Tot vineri de la ora 18.00, Librăria Cărturești, Strada Pictor Arthur Verona 13-15, a fost gazda lecturilor publice cu Mircea Dan Duță, Ioana Greceanu, Alexandru Higyed, Iuliana Miu, Andreea Teliban, Eugenia Țarălungă, Tudor Voicu. Moderator: Vasile Gribincea.
Unul dintre poeții tineri și importanți germani, Nico Bleutge, a fost prezent la Târgul Național al Cărții de Poezie (TNCP) vineri, 15 septembrie 2023, de la ora 18.00, în compania unui alt poet german de origine ucraineană, Yevgeniy Breyger, la Institutul Goethe, Calea Dorobanți 32. Nico Bleutge s-a născut la München în 1972, dar locuiește la Berlin. Din 1993 până în 1998 a studiat Literatura Germană Modernă, Retorica Generală și Filosofia la Tübingen. Din 2001 lucrează ca autor independent (poezie, eseu, critică literară). Din 2010 până în 2012, a lucrat împreună cu compozitorul Arnulf Herrmann la opera „Wasser”, care a avut premiera la Bienala de la München în 2012. A publicat: klare konturen. Poezii. C.H. Beck 2006, fallstreifen. Poezii. C.H. Beck 2008, Wasser. Libret de operă (compoziție de Arnulf Herrmann). Ediția Peters 2012, fischhaare finden. Max Marek (decupare pe hârtie) și Nico Bleutge (text). Ediția Sutstein 2012, verdecktes gelände. Poezii. C.H. Beck 2013, nachts leuchten die schiffe. Poezii. C.H. Beck 2017, Drei Fliegen. Pe poezii. C.H. Beck 2020, schlafbaum-variationen. Poezii. C.H. Beck 2023. A câștigat multe premii printre care Premiul Erich Fried (2012), bursă de la Academia Culturală Tarabya, Istanbul (2013/2014), Premiul Christian Wagner (2014), Premiul Alfred Kerr (2016), Premiul pentru literatură Kranichstein (2017), bursă din partea Germaniei Academia Roma Villa Massimo (2018/19), Premiul Jean Paul (2023)
Yevgeniy Breyger, născut în 1989 la Harkov, Ucraina, locuiește în Germania, Frankfurt pe Main și Viena, Austria. Este poet, traducător și editor de limba germană. În ultimele sale poezii, el explorează zonele de incertitudine și dislocarea umană create de războiul de agresiune rusesc din Ucraina. A publicat patru cărți de poezie pentru care a fost distins cu numeroase premii naționale și internaționale. Evenimentul s-a desfășurat în limba germană.
Casa de Cultură „Friedrich Schiller”, Strada Batiștei 15, a găzduit vineri, 15 septembrie 2023, de la ora 19.30 , seara de poezie Semier Insayif (Austria) și Udo Kawasser (Austria), urmată de un Q & A. Poetul austriac Semier Insayif, a cărui participare la Târgul Național al Cărții de Poezie (TNCP) a fost susținută de Forumul Cultural Austriac, s-a născut în 1965, trăiește si lucrează la Viena ca scriitor independent, poet, manager cultural, precum și ca formator în domeniul comunicării și comportamentului, coach sistemic, consultant și mediator. Proiectele sale artistice sunt complexe, aducând împreună mai multe tipuri de expresie artistică – literatură, muzică, arte vizuale și dans. De asemenea, concepe și moderează evenimente literare și conduce ateliere de scriere de poezie în școli și în cadrul unor seminare pedagogice pentru adulți. Este autorul a nouă volume de poezie și al unui roman, dar creațiile sale pot fi găsite atât în reviste literare, cât și în cataloage de artă, la radio și la televiziune. Semier Insayif este deținătorul a mai multor premii și burse. Semier Insayif face parte dintre autorii austrieci reuniți în cadrul schreibART AUSTRIA, programul de promovare a literaturii contemporane austriece al Departamentului de pentru Afaceri Culturale al Ministerului austriac de Externe.
Udo Kawasser (n. 1965, în Austria) a fost în adolescență un fotbalist entuziast, dar în cele din urmă a ales să studieze literatura germană, franceză și spaniolă la Innsbruck și Viena. Este dansator contemporan, poet, traducător de literatură latino-americană și creatorul POESIEGALERIE, cel mai mare festival de poezie din Austria și cea mai importantă platformă online de poezie din Austria, care a primit Alfred-Kolleritsch-Promotion-Prize din 2020 și Premiul Sacher-Masoch din 2021. În 2007, a publicat prima sa carte, Einbruch der Landschaft. Zürich – Havanna, o carte de proză poetică. A publicat cinci cărți de poezie, unele dintre ele fiind rezultatul călătoriilor sale frecvente în Cuba: kleine kubanische grammmatik (2012), poeziile sale despre natură adunate în volumul das moll in den mollusken (2018) și, cel mai recent, die blaue reise. donau – bosfor (2020). Trilogy of Water, formată din trei modele diferite de a scrie despre natură, a apărut între 2016 și 2019, inclusiv în revista Unter dem Faulbaum (Under the tree of laziness/decay), reconstrucția poetică a râului Ache din copilărie. Ein Versuch/ River. An attempt și biografia interioară ironică a unui peisaj Ried / Marsh. Mai multe dintre textele sale au fost publicate în diferite reviste literare, ziare și antologii din Austria, Germania, Elveția, Belgia, Spania, Argentina, Columbia, Cuba și Mexic. A câștigat mai multe premii și a participat la festivaluri de poezie din întreaga lume, printre care la Timișoara (România) în 2017. Evenimentul s-a desfășurat în limba germană.
Sâmbătă, 16 septembrie 2023, de la ora 17.00, la Librăria Cărturești, Strada Pictor Arthur Verona 13-15, au avut loc lecturi publice de poezie cu Elena Bălășanu, Mina Decu, Cătălina Matei, Antonia Mihăilescu, Lucian Vasilescu, Călin Vlasie, Florina Zaharia. Moderator: Vasile Gribincea.
Și tot sâmbătă, de la 19.30 a avut loc în sala de spectacole, ARCUB, Str. Lipscani nr. 84-90, un recital de poezie Dan Mircea Cipariu, recunoscut pentru promovarea autorilor români contemporani tineri şi a literaturii scrise de ei, promovarea literaturii române contemporane de calitate, resuscitarea unui spaţiu cultural critic şi interactiv care să permită o mai bună difuzare a cărţilor autorilor români contemporani şi să crească vizibilitatea proiectelor şi a ideilor culturale de anvergură. Dan Mircea Cipariu a reușit de fiecare dată să capteze interesul unui public mai larg care încă nu a avut ocazia să cunoască tinerii autori romani contemporani valoroși și literatura acestora. Dan Mircea Cipariu (născut la 7 septembrie 1972, București), este licențiat al Universității București, Facultatea de Jurnalism și Științele Comunicării, scriitor, jurnalist și manager de proiecte și programe culturale. A debutat în presa literară în 1988 (SLAST), iar editorial, în 1999, cu volumul ”Hai să ne-ntâlnim pe site sâmbătă seara” (editura Libra). În 2007, volumul său de poeme ”Tsunami” (editura Brumar), 2006, a primit Premiul Asociației Scriitorilor din București. În 2008, a inițiat și coordonat proiectul „Scriitori pe Calea Regală”, iar din 2009 până în prezent, proiectul „Maratonul de poezie și jazz”. Între, 2011 și 2023, de Ziua Culturii Naționale, a inițiat și coordonat proiectul „Gala Tinerilor Scriitori/ Cartea de poezie a anului”. Este fondatorul și președintele asociației Euro Culturart, ce deține o galerie dedicată tinerilor artiști vizuali din Europa – „Atelier 030202”, coordonată de artistul vizual Mihai Zgondoiu. Este editorul www.agențiadecarte.ro , spațiu virtual în care sunt prezentate la zi evenimentele de carte și artă. Este președintele Opera Scrisă.Ro, societate de gestiune a drepturilor de autor. Volumul său ”singurătatea vine pe facebook”, publicat în anul 2012 la Editura Tracus Arte din București, este considerat de editorul Cosmin Perța „unul dintre cele mai bune volume de poezie ale anului 2012 și nu numai”. În 2020, a primit titlul de doctor în filologie pentru lucrarea „Tipare ale imaginii poetice”, sub coordonarea prof. univ. dr. Silviu Angelescu, la Școala Doctorală a Facultății de Litere, Universitatea din București. A predat cursuri de scriere creativă la Universitățile din Belgrad și Novi Sad, la Muzeul Național al Literaturii Române din București și în programele Centrului Cultural Arad și ale Asociației Publicațiilor Literare și Editurilor din România (APLER). În 2022, a publicat volumul META VERS, editura Vellant, însoțit de 7 desene de Mihai Zgondoiu. În 2023, publică volumul ”Gloria Veselia și Ursulețul Cipi”, editura Ars Libri, cu ilustrații de Raluca Neferu.
Târgul Național al Cărții de Poezie (TNCP) a fost realmente un succes, demonstrând că începe să conteze în economia poetică națională și nu numai.
Loreta POPA
Organizator: Asociația Culturală OpenArt
Parteneri: APLER, Opera Scrisă.ro și Euro Cultur Art
Proiect co-finanțat de AFCN
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național – AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.
Participarea publicului la evenimentele din cadrul Târgul Național al Cărții de Poezie (TNCP) este cu acces gratuit.
Echipa TNCP 2023 – Oamenii care fac proiectul posibil
Ioan Cristescu – Președinte Asociația Culturală OpenArt și Coordonator TNCP
Oana Boca-Stănescu – PR TNCP
Mircia Dumitrescu – ilustrație (sculptură) și viziune grafică
Petru Șoșa – viziune grafică și DTP materiale de promovare
Emilia Petre – machetare artistica slideuri
Dan Marinescu, Daniel Ciobanu, Costin Dan, Dorin Dudău – multimedia
Smaranda Elian, Andrew Davidson Novosivschei, Bogdan Ghiu, Mădălina Ghiu, Amalia Epure Ilieș – traducători
Cipariu Dan Mircea – copywriter