ARS LIBRI JUNIOR anunță publicarea cărții ”Mark, băiatul care la 6 ani a salvat lumea”, de Kerékgyártó István, cu ilustrații de Metzing Eszter, tradusă din limba maghiară de Bara Hajnal. Cartea a apărut în cadrul proiectului „Ars Libri: Fantezie și Aventură” (ALFA), cofinanțat de Uniunea Europeană, prin programul „Europa Creativă”, linia de finanțare „Circulația operelor literare europene”.
Mark, însoțit de cei doi câini labrador, Lotti și Martzi, este desemnat de către Consiliul Deștepților Lumii să recupereze stația spațială internațională Spero. Aceasta poate însemna începutul unei noi ere pentru omenire: înființarea primelor așezări extraterestre pe Ganymede, unul dintre sateliții uriași ai planetei Jupiter.
O aventură captivantă pentru preșcolari și școlari isteți, deștepți și curajoși ca Mark!
Kerékgyártó István s-a născut la Kaposvár, în 1953. A studiat dreptul și filozofia, a fost profesor universitar, funcționar public și om de afaceri. La vârsta de patruzeci și șapte de ani, a început să scrie.
Romanele sale au fost publicate în limbile maghiară, germană și slovacă – acum și română, iar piesele sale de teatru au fost jucate în mai multe țări. A scris două cărți de basme; eroii lor sunt cei doi nepoți ai săi, Mark și Emma.
Metzing Eszter a absolvit, în 2018, Departamentul de Design Grafic al Universității Maghiare de Arte Frumoase. Pe lângă activitatea sa artistică autonomă, de câțiva ani lucrează ca ilustrator independent – de atunci, activitatea sa este împărțită.
– Sunt foarte fericită în legătură cu acest lucru, spune ea, pentru că acum ambele direcții au devenit o parte foarte importantă din mine. Din fericire, pe lângă munca mea, am posibilitatea de a-mi continua activitatea de creație independentă. Ceea ce fac este întotdeauna un proces de meditație, de autoterapie: creația este mai importantă pentru mine decât produsul final…
Bara Hajnal s-a născut la Târnăveni, județul Mureș. A tradus piese de teatru, subtitrarea pentru peste o sută de filme artistice și documentare, nuvele și pasaje din romane, respectiv studii și scrieri de specialitate din domeniul muzical, care au apărut în volume colective sau în reviste literare, având studii muzicale. Primul volum pe care l-a tradus integral, Bartók și povestea prințului cioplit din lemn, de Garajszki Margit, a văzut lumina tiparului în anul 2017, apoi au urmat volumul de povestiri Odată trebuie spus, de Csender Levente, și microromanul Salva, de Király Farkas. În anul 2019, a fost publicată, în traducerea ei, cartea pentru copii Inelul corbului de Berg Judit, iar în anul 2022, la solicitarea Uniunii Arhitecților din România, a tradus Povestea casei mele, a arhitectului Köllő Miklós.
Proiectul „Ars Libri: Fantezie și Aventură” (ALFA) își propune să participe la dialogul intercultural prin traducerea, din limbi europene mai puțin utilizate, a literaturii de calitate pentru copii. Astfel, vom traduce, publica, distribui și promova 24 de opere literare din 9 țări: Belgia, Republica Cehă, Grecia, Irlanda, Polonia, Portugalia, Suedia, Ucraina și Ungaria. Prin demersul nostru vom invita copiii între 5 și 12 ani în lumea lecturii, încurajându-i să devină cititori pe tot parcursul vieții.
Înființată în anul 2007, ARS LIBRI este o editură de prestigiu care a câștigat încrederea publicului prin seriozitate și prin calitatea materialelor editoriale apărute sub egida sa. Suntem lideri de piață în ceea ce privește materialele educaționale (manuale și auxiliare școlare aprobate ME, materiale didactice etc.) cu grad ridicat de eficacitate și aplicabilitate, adaptate la curriculum-ul școlar actual și la cerințele societății contemporane. Recent, Ars Libri și-a diversificat gama de carte, deschizându-și portofoliul către literatura străină pentru copii (ficțiune și nonficțiune). Într-un timp scurt, editura a publicat numeroase titluri de interes, pentru vârsta 2-12 ani, apreciate deja de cititori.
ARS LIBRI JUNIOR este imprint al editurii ARS LIBRI.
https://edituraarslibri.ro/acasa/mark-baiatul-care-la-sase-ani-a-salvat-lumea