Editura Aramis anunță publicarea cărții ”Câmpul cu brusturi”, de Katarzyna Ryrych, cu ilustrații de Grażyna Rigall, în traducerea din limba polonă a Ancăi Irina Ionescu.
Copiii dintr-o curte obișnuită de bloc sunt martorii unor întâmplări cu totul neobișnuite. Cineva se transformă în broască, în șosete cresc găuri negre, un domn misterios se plimbă cu un nor de furtună în lesă, leagănul prinde viață, iar plictiseala scapă din cutia doamnei Dora.
Oare în spatele tuturor acestor întâmplări ar putea să se afle o anumită doamnă în vârstă și motanul ei?
Cu un portofoliu impresionant, cu o prezență constantă și vizibilă pe piața de carte românească a ultimilor 30 de ani, editura Aramis se află în topul celor mai mari edituri de carte pentru copii din România.
Între proiectele editoriale de anvergură, editura Aramis desfășoară proiectul „European Literary Travel with Aramis“ (ELiTA), în cadrul programului „Europa Creativă“ al Uniunii Europene, prin care și-a asumat traducerea literaturii de calitate pentru copii din șase limbi mai puțin promovate la nivel european: bulgară, cehă, greacă, irlandeză, polonă și sârbă.
Katarzyna Ryrych s-a născut la 26 februarie 1959 în orașul Cracovia. Este scriitoare, poetă, profesoară, pictoriță și animatoare culturală. A debutat în anul 1981 cu un volum de poezii „Zapiski pewnej hipiski“ (Note ale unui anume hippie). Poeziile ei de tinerețe au fost adunate în volumul „Piosenki Szrazy“ (Cântece nebunești). Este membră a Uniunii Scriitorilor din Polonia. Cărțile pentru copii ale Katarzynei Ryrych au primit nominalizări și premii importante, dintre care Câmpul cu brusturi a primit premiul cel mare în cadrul concursului „Cartea Anului 2017“ al Secției poloneze a IBBY.
Grażyna Rigall – pictoriță, ilustratoare, designer – este absolventă a Facultății de Pictură din cadrul Academiei de Arte Frumoase din Gdańsk. Din 1997, proiectează și realizează păpuși unice pe care le folosește în instalațiile sale. A colaborat, cu costume și decoruri, la mai multe spectacole puse în scenă la teatrul „Miettes de Spectacles“, fondat de Elżbieta Jeznach.
Grażyna Rigall ilustrează cărți pentru copii, dar organizează și ateliere de artă. De asemenea, ține cursuri pentru copii și adolescenți în studioul „Art Renewal“ din Sopot.
„Traducătoare înzestrată, Anca Irina Ionescu are în palmares peste 180 de traduceri, record demn de Guinness Book, cuprinzând autori de prestigiu precum: L.N. Tolstoi, A.P. Cehov, H. Sienkiewicz, S. Vraceanski, B. Pasternak, J. Clavell, Anais Nin, Irving Stone, William Faulkner, Robert Ludlum, Winston Churchill, Richard Lixon, Lucien Bodard, François Mauriac, Bernardin de Saint Pierre, Alexandre Dumas ș.a.“
– Prof. dr. Octavia Nedelcu, Universitatea București
Aramis – în topul celor mai mari edituri de carte pentru copii din România.
Proiect desfășurat cu sprijinul financiar al Uniunii Europene, în cadrul programului „Europa Creativă“.