Luni, 28 noiembrie 2022, la ora 19.30, pulicul este invitat la lansarea online a volumului ”Cartea râului Una”, de Faruk Sehic, traducere din bosniacă de Octavia Nedelcu,apărut la Editura Cartier în colecția ”Biblioteca deschisă”. Vor participa : Octavia Nedelcu, Miruna Vlada, Filip Florian, Faruk Sehic și Emilian Galaicu-Păun. Discuția va fi transmisă live, pe pagina facebook a Editurii Cartier și pe pagina Librăriilor Cărturești. Înregistrare disponibilă ulterior și pe canalul Editurii Cartier de pe YouTube. „Prin introspecția pe care o face Šehić privind războiul și pacea, nevinovăția și melancolia, autorul a creat o reflecție profundă despre enigma existenței care se află în centrul traumei colective și individuale, dar și a experienței umane: cum să păstrezi integritatea propriului eu într-o lume în care acesta este agresat în moduri inimaginabile.” (The Guardian)
„Maiestuosul râu Una devine metafora vieții și a morții în acest roman delicat și memorabil al veteranului de război din Bosnia… Pitoresc și repetitiv, cu o adiere de fantastic.” (The Irish Times)
„Ca să puteți înțelege cu adevărat acest text, trebuie să nu vă mai gândiți la ce citiți (dacă e poezie, proză, comunicat, vis?), ci să vă lăsați în voia curentului. Nu veți ști încotro vă va duce și nici n-o să vă placă tot timpul pe cine veți întâlni ori încotro veți merge. Dar asta este una din plăcerile călătoriei, nu-i așa?” (Rivertrain)
FARUK ŠEHIĆ (născut în 1970) este un poet, romancier și povestitor bosniac. S-a născut în Bihać și a crescut în Bosanska Krupa. A studiat medicina veterinară la Zagreb până la izbucnirea războiului bosniac în care a fost un combatant activ. După război, s-a orientat spre literatură. Prima sa carte a fost o colecție de poezii Pjesme u nastajanju, 2000. Colecția sa de nuvele Pod pritiskom a fost publicată în 2004 și a câștigat Premiul Zoro Verlag. Romanul său de debut Knjiga o Uni, a fost tradus în engleză, italiană, română, bulgară, turcă, spaniolă, macedoneană, arabă, olandeză, poloneză, slovenă și maghiară. Quiet Flows the Una a câștigat premiul Meša Selimović pentru cel mai bun roman publicat în fosta Iugoslavie în 2011 și Premiul UE pentru literatură în 2013. Cărțile sale au fost traduse în 15 limbi și publicate în 19 țări. În 2017, Šehić a semnat Declarația privind limba comună a croaților, sârbilor, bosniacilor și muntenegrenilor.
Octavia NEDELCU este traducătoare din literaturile sârbă și croată. Cele mai recente cărți traduse: Dasa Drndic, Trisete, Editura Art, 2021 și Ivo Andric, Poză de familie și alte povestiri, Editura Cartier, 2022.
Miruna VLADA este poetă. Cea mai recentă carte publicată: Prematur, Editura Cartier, 2021.
Filip FLORIAN este scriitor. Cea mai recentă carte publicată: Toate bufnițele, Editura Polirom, 2022.
Emilian GALAICU-PĂUN este scriitor și traducător, redactor-șef al Editurii Cartier. Cele mai recente cărți publicate: Cărțile pe care le-am citit, cărțile care m-au scris, Editura Junimea, 2020 și sanG d”encre, Editura Cartier, 2020.
Evenimentul este organizat de către Editura Cartier în colaborare cu Librăriile Cărturești.
Cartea râului Una, de Faruk Sehic. Traducere din bosniacă de Octavia Nedelcu (Biblioteca deschisă). Broșată, 208 pag. Preț: 33 RON/139 MDL.
Cartea poate fi cumpărată în toate librăriile bune din România și Republica Moldova.
De asemenea, poate fi comandată și online: cartier.md/libraria/beletristica/cartea-raului-una/