Între 5 și 13 noiembrie 2022 va avea loc ”Festivalul Național de Teatru”, ediția cu numărul 32. UNITER vă prezintă programul festivalului. AgențiadecArte.ro este partener media al evenimentului.
PROGRAMUL SPECTACOLELOR
Sâmbătă, 5 noiembrie
17.00 și 20.00 Teatrul Excelsior
Millennial History
Direcția artistică, jurnalism, cercetare, interviuri, concept & conținut: Andrea Voets
Muzică, compoziții, voci & live-electronics: Andrea Voets, Luke Deane, Sarah Jeffery Dramaturgia și regia: Catinca Drăgănescu
Mixing: Simos Lazaridis
Producător: Resonate Productions (Olanda)
Cu sprijinul: AFK, Fonds21, Stichting Norma, De Balie, AreWeEurope, Splendor, Bundesstiftung Aufarbeitung
Durata: 1h 30min
12+
Spectacol în limba engleză cu traducere în limba română
18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio
câine cu om.câine fără om
Un spectacol pe texte de: Lia Bugnar, Dan Coman, Simona Goşu, Maria Manolescu,
Oana Pellea, Radu Tudoran și Radu Afrim
Regia, video și universul sonor: Radu Afrim
Scenografia: Irina Moscu
Coregrafia Flavia Giurgiu
Efecte video & animație: Cristian Niculescu
Design lumini: Dodu Ispas
Video oameni și câini: Orlando Edward
Producător: Teatrul Național „Marin Sorescu” Craiova
Durată: 4h 20min (cu pauză)
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
19.00 Teatrul Bulandra, Sala „Toma Caragiu” (Icoanei)
Waste!
De: Gianina Cărbunariu
Traducerea în limba germană: Fabiola Eidloth
Dramaturgia: Carolin Losch, Christina Schlögl
Regia: Gianina Cărbunariu
Decorul și costumele: Dorothee Curio
Muzica: Emilian Gatsov, Louis Stiens
Producător: Schauspiel Stuttgart (Germania)
Durata: 1h 40min
14+
Spectacol în limba germană cu traducere în limbile română și engleză
21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură
Dragoste și alte crime
De: Stefan Arsenijević–Srđjan Koljević–Bojan Vuletić
Bazat pe scenariul filmului cu același titlu al lui Stefan Arsenijević
Traducerea și adaptarea: Krisztián Kiliti
Regia: Theodor-Cristian Popescu
Scenografia și conceptul video: Mihai Păcurar
Muzica și sound design: Andrei Raicu
Light design: Cristian Niculescu
Producător: Teatrul „Tamási Áron” Sfântu Gheorghe
Durata: 2h
16+
Spectacol în limba maghiară cu traducere în limba română
22.00 Teatrul Odeon, Sala Studio
Koulounisation
Conceptul și interpretarea: Salim Djaferi
Colaborator artistic: Clément Papachristou
Consiliere dramaturgică: Adeline Rosenstein
Texte adiționale: Marie Alié și Nourredine Ezzaraf
Texte scenă: Delphine De Baere
Scenografia: Justine Bougerol și Silvio Palomo
Producător: Habemus papam, Cora-Line Lefèvre și Julien Sigard (Belgia)
Cu sprijinul: Fédération Wallonie-Bruxelles
Durata: 1h 15min
14+
Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză
Duminică, 6 noiembrie
16.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Omission Possible
instalație imersivă și interactivă
Producător: Mutual Loop (Martina Tritthart, Holger Lang)
În colaborare cu: Forumul Cultural Austriac și Centrul Naţional al Dansului Bucureşti, în cadrul inițiativei s[a]it{life}, susținută de Ministerul austriac al Afacerilor Europene și Internaționale
Durată: 1h 30min
Spectacol în limba engleză
17.00 și 21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Oedip Rege
De: Sofocle
Traducerea: Theodor Georgescu și Constantin Georgescu
Regia: Declan Donnellan
Scenografia: Nick Ormerod
Producător: Teatrul Național „Marin Sorescu” Craiova
Durată: 1h 20min
16+ Spectacolul conține scene de nuditate fără conotații sexuale
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
17.00 unteatru
Partea 1. Iubirea
Pe texte ale întregii echipe
Dramatizarea: Cosmin Stănilă și Petro Ionescu
Regia: Petro Ionescu
Scenografia: Alexandra Budianu
Producător: Reactor de creație și experiment Cluj-Napoca
Durata: 1h 40min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 ARCUB, Sala Mare
Imperium Delenda Est!
Poeme de: Kateryna Kalytko, Halyna Kruk, Marjan Pyrozh
Regia: Dmytro Zakhozhenko
Decorul: Oleksiy Khoroshko
Costumele: Mariya Antonyak
Producător: Lesia Ukrainka Lviv Academic Dramatic Theatre (Ucraina)
Durata: 1h
16+
Spectacol în limba ucraineană cu traducere în limbile română și engleză
Spectacolul este urmat de o prezentare a artiștilor și a programatorilor ucraineni
19.00 Teatrul Odeon, Sala Studio
Koulounisation
Conceptul și interpretarea: Salim Djaferi
Colaborator artistic: Clément Papachristou
Consiliere dramaturgică: Adeline Rosenstein
Texte adiționale: Marie Alié și Nourredine Ezzaraf
Texte scenă: Delphine De Baere
Scenografia: Justine Bougerol și Silvio Palomo
Producător: Habemus papam, Cora-Line Lefèvre și Julien Sigard (Belgia)
Cu sprijinul: Fédération Wallonie-Bruxelles
Durata: 1h 15min
14+
Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză
19.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
8 tați
De: Tina Müller
Traducerea: Ciprian Marinescu
Regia: Irisz Kovacs
Scenografia: Theodor Niculae
Producător: Teatrul de Stat Constanța
Durata: 1h 30min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Odeon,Sala Majestic
Myth Show. O istorie a neîncrederii
De: Daniel Chirilă
Regia: David Schwartz
Scenografia: Alina Herescu
Producător: Teatrul Tineretului Piatra Neamț
Durata: 1h 30min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
Luni, 7 noiembrie
15.00 și 16.30 Institutul Goethe București
Actrițe. Adică, scuze că te ating
De: Michał Telega
Traducerea: Marina Palii
Regia și scenografia: Mihai Păcurar
Coproducători: Teatrul Postnațional Interfonic și Institutul Polonez din București
Cu sprijinul: Institutul Goethe București și Kinema Ikon
Durata: 40min
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
15.00 și 16.30 Teatrelli
Notă de trecere
De: Agata M. Skrzypek
Traducerea: Marina Palii
Regia, muzica originală și sound design: Vlaicu Golcea
Instalație textilă: Cristina Milea
Sculptura cinetică: Alex Halka
Producătoare: Laura Trocan
O instalație cinetico-sculptural sonoră marca Teatrul Postnațional Interfonic
Coproducător: Institutul Polonez din București
Cu sprijinul: Institutul Goethe București
Durata: 1h
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
17.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură
Cartea cu poze a copiilor cuminți
De: The Tiger Lillies, Phelim McDermott, Julian Crouch
Traducerea: Lajos Parti-Nagy
Dramatizarea: Komán Attila
Regia: Máté Hegymegi
Decorul: Botond Devich
Costumele: Ilka Giliga
Producător: Teatrul „Tamási Áron” Sfântu Gheorghe
Durata: 1h 45min
16+
Spectacol în limba maghiară cu traducere în limba română
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Lacrimile amare ale Petrei von Kant
De: Rainer Werner Fassbinder
Traducerea: Victor Scoradeț
Regia: Radu Nica
Scenografia: Theodor Niculae
Producător: Teatrul „Andrei Mureșanu” Sfântu-Gheorghe
Durata: 1h 10min
12+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Părinți și copii
De: Brian Friel
Traducerea și regia: Vlad Massaci
Decorul: Adrian Damian
Costumele: Luiza Enescu
Producător: Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București
Durată: 3h 15min (cu pauză)
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
20.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio
Zăpada / Snow
După: Orhan Pamuk
Traducerea în limba polonă: Anna Polat
Adaptarea și dramaturgia:Mateusz Pakuła
Regia: Bartosz Szydłowski
Decorul și costumele: Małgorzata Szydłowska
Co-producție: Teatrul Łaźnia Nowa, Cracovia, Gdańsk Shakespeare Theatre, STUDIO theatregalleryin Warsaw, Stanisław Wyspiański Silesian Theatre in Katowice (Polonia)
Durata: 3h (cu pauză)
Spectacol în limba polonă, cu traducere în limbile în română și engleză
20.30 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Vrabia
Textul și regia: Leta Popescu
Scenografia: Bogdan Spătaru
Producător: Teatrul Dramatic „Fani Tardini” Galați
Durata: 2h
21.00 unteatru
Partea 1. Iubirea
Pe texte ale întregii echipe
Dramatizarea: Cosmin Stănilă și Petro Ionescu
Regia: Petro Ionescu
Scenografia: Alexandra Budianu
Producător: Reactor de creație și experiment, Cluj-Napoca
Durata: 1h 40min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
Marți, 8 noiembrie
15.00 și 16.30 Institutul Goethe, București
Actrițe. Adică, scuze că te ating
De: Michał Telega
Traducerea: Marina Palii
Regia și scenografia: Mihai Păcurar
Co-producători: Teatrul Postnațional Interfonic și Institutul Polonez din București
Cu sprijinul: Institutul Goethe București și Kinema Ikon
Durata: 40min
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
15.00 și 16.30 Teatrelli
Notă de trecere
De: Agata M. Skrzypek
Traducerea: Marina Palii
Regia, muzica originală și sound design: Vlaicu Golcea
Instalație textilă: Cristina Milea
Sculptura cinetică: Alex Halka
Producătoare: Laura Trocan
O instalație cinetico-sculptural sonoră marca Teatrul Postnațional Interfonic
Coproducător: Institutul Polonez din București
Cu sprijinul: Institutul Goethe București
Durata: 1h
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
17.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Lacrimile amare ale Petrei von Kant
De: Rainer Werner Fassbinder
Traducerea: Victor Scoradeț
Regia: Radu Nica
Scenografia: Theodor Niculae
Producător: Teatrul „Andrei Mureșanu” Sfântu-Gheorghe
Durata: 1h 10min
12+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 și 21.00 unteatru
(In)dependenții – homo sapiens non urinat in ventum
Un eseu performativ de: Catinca Drăgănescu
Muzica și sound design: Andrei Raicu
Orchestrația vocală: Andrei Dinescu
O inițiativă: Idea77 realizată în parteneriat cu unteatru, Centrul de Teatru Educațional Replika și Teatrul LUNI de la Green Hours
Durata: 1h 20min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.30 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
Vinegar Tom
De: Caryl Churchill
Traducerea și regia: Dragoș Alexandru Mușoiu
Decorul: Răzvan Chendrean
Costumele: Luiza Enescu și Oana Cernea
Muzica originală: Cári Tibor
Coregrafia: Denisa Irina Vlad
Producător: Teatrul „Regina Maria” Oradea – Trupa „Iosif Vulcan”
Durata: 2h
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Capcana
De: Mihail Bulgakov
Dramatizarea și regia: Petru Hadârcă
Scenografie: Adrian Suruceanu
Costumele: Stela Verebceanu
Producător: Teatrul Național „Mihai Eminescu” Chișinău
Durata: 2h 45min (cu pauză)
21.00 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Nu mai ține linia ocupată
De: Alexandra Felseghi
Regia: Adina Lazăr
Decorul: Andreea Tecla
Costumele: Andra Handaric
Coregrafia: Andrea Gavriliu
Producător: Teatrul Național „Lucian Blaga” Cluj-Napoca
Durata: 1h 45min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
22.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Pictură
Are we human or are we dancers?
Regia și coregrafia: Ioana Marchidan
Muzica originală și sound design: Alexandru Suciu
Producător: Studio M, Sfântu-Gheorghe
Durata: 50min
14+
Spectacol în limba maghiară cu traducere în limbile română și engleză
Miercuri, 9 noiembrie
14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți
Turnul #urmatorulnivel
De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca
Regia: Alexandru Mihăescu
Director de imagine: Cristian Ilea
Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer
Muzica: Uțu Pascu
Editor imagine: Mihai Lazăr
Producători: Teatrul Basca și StageOn
Durata: 50min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio
Pata oarbă / Blind spot
De: Cosmin Stănilă și Ionuț Sociu
Traducerea: Ioana Flora
Regia: Andrei Măjeri
Scenografia și costumele: Adrian Balcău și Marina Sremac
Coregrafia: Andrea Gavriliu
Sound design: Adrian Piciorea
Video design: Siniša Cvetić
Producător: Teatrul Național Sârb, Novi Sad (Serbia)
Durata: 2h 10min
Spectacol în limba sârbă cu supratitrare în limbile engleză și română
19.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
Tatăl
De: Florian Zeller
Traducerea: Carmen Iernilă
Adaptarea scenică: Raluca Aprodu
Regia: Cristi Juncu
Scenografia: Carmencita Brojboiu
Producător: Teatrul Bulandra București
Durata: 1h 45min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
20.00 Teatrul Apropo
Medeea: Furie
Textul și regia:Radu Popescu
Scenografia: Diana Miroșu
Producător: Teatrul Apropo București
Durata: 1h 35min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
20.00 www.fnt.ro (livestreaming)
2023 Smart-Family
De: Marina Hanganu și Bianca Trifan
Traducerea în italiană: Camilla Brison, Monica Buzoianu și Ioana Rufu
Regia: Marina Hanganu (RO) și Camilla Brison (IT)
Regia video: Armine Vosganian (RO)
Decorul: Andreea Diana Nistor (RO) și Greta Gasparini (IT)
Costumele: Marilena Montini (IT) și Andreea Diana Nistor (RO)
Light design: Costel Baciu (RO) și Marco Grisa (IT)
Multimedia și platformă de comunicare, design și mecanică robot, modelare și animație 3D: Ygreq Interactive (RO) – Cristian Iordache (director tehnic), Alexandru Andrei, Iulia Petronela Ioniță
Muzica originală: Andrei Petrache (RO)
Co-producție: Teatrul „George Ciprian” Buzău (România) și Industria Scenica (Italia)
Durata: 1h 40min
Spectacol în limbile română și italiană cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Münchausen
De: Alexa Băcanu
Regia și light design: Ovidiu Caița
Scenografia și grafica live: Sebastian Rațiu
Video design: Mihai Nistor
Sound design: Nelu Zlei
Producător: Teatrul Municipal „Matei Vișniec” Suceava
Durata: 1h 30min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Nottara, Sala „George Constantin”
Cancún
De: Jordi Galcerán
Traducerea din limba spaniolă: Luminița Voina-Răuț
Regia, light design și ilustrația muzicală: Felix Alexa
Scenografia: Andrada Chiriac
Producător: Teatrul „Nottara” București
Durata: 2h
12+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
Joi, 10 noiembrie
14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți
Turnul #urmatorulnivel
De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca
Regia: Alexandru Mihăescu
Director de imagine: Cristian Ilea
Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer
Muzica: Uțu Pascu
Editor imagine: Mihai Lazăr
Producători: Teatrul Basca și StageOn
Durata: 50min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Atelier
Münchausen
De: Alexa Băcanu
Regia și light design: Ovidiu Caița
Scenografia și grafica live: Sebastian Rațiu
Video design: Mihai Nistor
Sound design: Nelu Zlei
Producător: Teatrul Municipal „Matei Vișniec” Suceava
Durata: 1h 30min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 Teatrul Nottara, Sala „George Constantin”
Cancún
De: Jordi Galcerán
Traducerea din limba spaniolă: Luminița Voina-Răuț
Regia, light design și ilustrația muzicală: Felix Alexa
Scenografia: Andrada Chiriac
Producător: Teatrul „Nottara” București
Durata: 2h
12+
20.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Hamlet
De: William Shakespeare
Bazat pe traducerea în limba maghiară de: Arany János
Dramaturgia: András Visky
Regia: Gábor Tompa
Decorul: András Both
Costumele: Bianca Imelda Jeremias
Muzica originală: Vasile Șirli
Coregrafia: Melinda Jakab
Producător: Teatrul Maghiar de Stat Cluj
Durata: 2h 45min (cu pauză)
14+
Spectacol în limba maghiară cu traducere în limbile română și engleză
20.00 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Simfonia progresului / Simphony of Progress
De: Nicoleta Esinencu și teatru-spălătorie
Un spectacol de: Artiom Zavadovsky, Doriana Talmazan, Kira Semionov, Nicoleta Esinencu, Nora Dorogan, Oana Cîrpanu
Co-producție: HAU Hebbel am Ufer, Berlin (Germania) și teatru-spălătorie, Chișinău (Republica Moldova)
Durata: 1h 40min
12+
Spectacol în limba română moldovenească și rusă cu traducere în limbile română și engleză
20.30 Teatrul Apropo
Medeea: Furie
Textul și regia:Radu Popescu
Scenografia: Diana Miroșu
Producător: Teatrul Apropo București
Durata: 1h 35min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
Trădare
De: Harold Pinter
Traducerea, dramatizarea și regia: Bobi Pricop
Scenografia: Oana Micu
Coregrafia, muzica originală și sound design: Eduard Gabia
Light design: Attila Kászoni
Producător: Teatrul Național Târgu Mureș – Compania „Liviu Rebreanu”
Durata: 1h 30min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.30 Teatrul Bulandra, Sala „Toma Caragiu” (Icoanei)
Furtuna
După: William Shakespeare
Traducerea orientativă: Cristi Juncu
Regia, versiunea muzicală și versurile: Ada Milea
Scenografia, conceptul vizual, video și lighting design: Andu Dumitrescu
Versiuni muzicale electronice: Alin Teglaș
Producător: Teatrul Bulandra București
Durata: 1h 20min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
Vineri, 11 noiembrie
14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți
Turnul #urmatorulnivel
De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca
Regia: Alexandru Mihăescu
Director de imagine: Cristian Ilea
Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer
Muzica: Uțu Pascu
Editor imagine: Mihai Lazăr
Producători: Teatrul Basca și StageOn
Durata: 50min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio
Oameni singuratici
De: Gerhart Hauptmann
Traducerea: Paul B. Marian
Regia, scenografia, adaptarea textului și universul sonor: Florin Caracala
Video design: Andrei Cozlac
Coregrafia: Alice Veliche
Producători: Teatrul Național „Vasile Alecsandri” Iași, FaPt – Fabrica de Artă și Producție Teatrală și Centrul Cultural German Iași / Deutsches Kulturzentrum Iași
Durata: 2h 10min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
18.00 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Simfonia progresului / Simphony of Progress
De: Nicoleta Esinencu și teatru-spălătorie
Un spectacol de: Artiom Zavadovsky, Doriana Talmazan, Kira Semionov, Nicoleta Esinencu, Nora Dorogan, Oana Cîrpanu
Co-producție: HAU Hebbel am Ufer, Berlin (Germania) și teatru-spălătorie, Chișinău (Republica Moldova)
Durata: 1h 40min
12+
Spectacol în limba română moldovenească și rusă cu traducere în limbile română și engleză
20.30 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Macbett
De: Eugène Ionesco
Traducerea în limba maghiară: Róbert Bognár
Dramaturgia: András Visky
Regia: Silviu Purcărete
Decorul: Helmut Stürmer
Costumele: Lia Manțoc
Muzica: Vasile Șirli
Producător: Teatrul Maghiar de Stat Cluj
Durata: 2h 30min (cu pauză)
14+
Spectacol în limba maghiară cu traducere în limbile română și engleză
20.30 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București,Sala Atelier
Mama
De:Marta Barceló
Traducerea: Luminița Voina-Răuț
Regia: Mariana Cămărășan
Scenografia: Dragoș Buhagiar
Producător: Teatrul Național „Radu Stanca” Sibiu
Durata: 1h 30min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
Întoarcerea acasă
De: Matei Vișniec
Dramatizarea: Ágnes Kali
Regia: Botond Nagy
Scenografia: Andreea Săndulescu
Muzica originală și sound design: Claudiu Urse
Coregrafia: George Pop
Producător: Teatrul Municipal „Matei Vișniec” Suceava
Durata: 2h 10min
12+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
Sâmbătă, 12 noiembrie
14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți
Turnul #urmatorulnivel
De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca
Regia: Alexandru Mihăescu
Director de imagine: Cristian Ilea
Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer
Muzica: Uțu Pascu
Editor imagine: Mihai Lazăr
Producători: Teatrul Basca și StageOn
Durata: 50 min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
17.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București,Sala Atelier
Mama
De:Marta Barceló
Traducerea: Luminița Voina-Răuț
Regia: Mariana Cămărășan
Scenografia: Dragoș Buhagiar
Producător: Teatrul Național „Radu Stanca” Sibiu
Durata: 1h 30min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Pescărușul
De: A.P. Cehov
Traducerea: Raluca Rădulescu
Regia: Eugen Jebeleanu
Scenografia: Velica Panduru
Muzica: Rèmi Billardon
Producător: Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București
Durata: 2h 40min (fără pauză)
16+
Scene care pot afecta emoțional, nuditate. Scene cu conotație sexuală.
19.00 Centrul Național al Dansului București
(anti)aging
Conceptul, coregrafia și interpretarea: Mădălina Dan și Mihaela Alexandra Dancs
Co-producători: Centrul Naţional al Dansului Bucureşti, E-motional Bodies & Cities/Fundaţia Gabriela Tudor, artsf
Durata: 1h 15min
+16
Spectacolul conține nuditate
20.00 Teatrul Bulandra, Sala „Liviu Ciulei” (Izvor)
Oameni. De vânzare
Textul și regia: Carmen Lidia Vidu
Dramaturgia: Rudolf Herbert
Costume și asistență decor: Ioana Popescu
Multimedia: Cristina Baciu
Muzica originală: Ovidiu Zimcea
Producător: Teatrul German de Stat Timișoara
Durata: 1h 30min
12+
Spectacol în limba germană cu traducere în limbile română și engleză
21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București,Sala Pictură
Scaunele / The Chairs
De: Eugène Ionesco
Dramaturgia: Florian Hirsch
Regia: Gábor Tompa
Scenografia: Dragoș Buhagiar
Muzica: Rene Nuss
Producător: Théâtre National du Luxembourg (Luxemburg)
Durata: 1h 15min
Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză
22.00 Teatrul Odeon, Sala Studio
Înainte de sfârșitul …(lumii) / Before The End …(Of The World)
Conceptul și realizarea:Iva Sveshtarova și Willy Prager
Dramaturgia: Ivana Ivcovic
Muzica: Emilian Gatsov, Elbi
Producător: Brain Store Project, în parteneriat cu DNK: Space for Contemporary Dance and Performance (Bulgaria)
Durata: 1h 15min
14+
Spectacol în limba engleză cu traducere în limba în română
Duminică, 13 noiembrie
14.00, 15.00, 16.00, 17.00, 18.00 ARCUB, Sala Bolți
Turnul #urmatorulnivel
De: Ionuț Sociu, Alexandru Mihăescu și Teatrul Basca
Regia: Alexandru Mihăescu
Director de imagine: Cristian Ilea
Costumele/Decorul: Lia Pfeiffer
Muzica: Uțu Pascu
Editor imagine: Mihai Lazăr
Producători: Teatrul Basca și StageOn
Durata: 50min
14+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
17.00 Teatrul Odeon, Sala Studio
Înainte de sfârșitul… (lumii) / Before The End …(Of The World)
Conceptul și realizarea:Iva Sveshtarova și Willy Prager
Dramaturgia: Ivana Ivcovic
Muzica: Emilian Gatsov, Elbi
Producător: Brain Store Project, în parteneriat cu DNK: Space for Contemporary Dance and Performance (Bulgaria)
Durata: 1h 15min
14+
Spectacol în limba engleză cu traducere în limba în română
17.00 Teatrul Bulandra, Sala „Toma Caragiu” (Icoanei)
Copiii nopții
De: Andrei Radu
Regia: Alexandru Weinberger-Bara
Scenografia: Corina Grămoșteanu
Video design: Sebastian Hamburger
Producător:Teatrul Național „Mihai Eminescu” din Timișoara
Durata: 1h 20min
12+
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București, Sala Studio
Trei surori
De: A.P. Cehov
Traducerea din limba rusă: Vladimir Turturica
Regia: Andrei și Andreea Grosu
Scenografia: Vladimir Turturica
Muzica: Mihai Dobre
Producător: Teatrul Național „Radu Stanca” Sibiu
Durata: 1h 50min
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
19.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București,Sala Pictură
Scaunele / The Chairs
De: Eugène Ionesco
Dramaturgia: Florian Hirsch
Regia: Gábor Tompa
Scenografia: Dragoș Buhagiar
Muzica: Rene Nuss
Producător: Théâtre National du Luxembourg (Luxemburg)
Durata: 1h
Spectacol în limba franceză cu traducere în limbile română și engleză
20.30 Teatrul Odeon, Sala Majestic
Cabaret
Libretul: Joe Masteroff
După piesa lui John Van Druten și povestirile lui Christopher Isherwood
Muzica: John Kander
Versurile: Fred Ebb
Regia, coregrafia și costumele: Răzvan Mazilu
Decorul: Sabina Spatariu
Light design: Costi Baciu și Ștefan Ioșca
Traducerea textului: Carmen Stanciu
Traducerea songurilor: Alex Ștefănescu
Pregătirea și direcția muzicală: Maria Alexievici
Preoducător: Teatrul Odeon București
Durata: 2h 30min
16+
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
21.00 Teatrul Național „I.L.Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare)
Antonin Artaud. Familia Cenci
După: Shelley și Stendhal
Traducerea: George Banu
Regia: Silviu Purcărete
Scenografia: Dragoș Buhagiar
Muzica originală: Vasile Șirli
Producător: Teatrul Național „Vasile Alecsandri” Iași
Durata: 2h 10min
Spectacol în limba română cu traducere în limba engleză
***
5 – 13 noiembrie
Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București, Sala Media (Foaier)
Les Loges, o instalație prezentată de Théâtre Nouvelle Générat
Instalație imersivă în jurul scrierilor dramatice contemporane
O instalație de Joris Mathieu și Nicolas Boudier împreună cu Haut et Court
Producător: Théâtre Nouvelle Génération: Centre Dramatique National de Lyon
Coproducător: ARTCENA
În parteneriat cu: Comédie de Saint-Etienne | École Supérieure d’art dramatique
Cu sprijinul: Fonds de soutien à la création artistique et numérique [SCAN] de la Région Auvergne Rhône-Alpes, Communauté de communes des Monts du Lyonnais
5 – 13 noiembrie
Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București
Sala „Ion Caramitru” (Sala Mare) – Foaierul de Marmură (Parter)
Insula de Teatru VR
Instalație performativă
(se vor viziona secvențe din spectacolul RICHARD al III-lea de William Shakespeare, regia Eugen Gyemant produs de Teatrul „Andrei Mureșanu”, Sfântu Gheorghe)
5 – 13 noiembrie
Worker of the Year
auto-performance
O poveste de: Tudor Ganea
Conceptul și realizarea: Ioana Păun şi Flavia Giurgiu
Coloana sonoră: Diana Miron
Voce: Alexandru Potocean
Co-producători: ARCUB – Centrul Cultural al Municipiului București și Centrul Cultural Clujean
5 – 13 noiembrie
The Walks
Spectacol-experiment (aplicație)
De: Rimini Protokoll
Traducerea versiunii în limba română: Ondine-Cristina Dăscălița, Adina Olaru
Textul și regia: Helgard Haug, Stefan Kaegi, Daniel Wetzel
Ideea și dramaturgia: Cornelius Puschke
Coordonarea artistică (versiunea în limba română): Vlaicu Golcea
Muzica originală: Frank Böhle ș.a.
Sound design / Mix: Frank Böhle
Editare audio (versiunea în limba română): Vlaicu Golcea
Producător: Rimini Protokoll și creart/Teatrelli, în parteneriat cu Goethe-Institut București
Spectacol în limba germană, engleză, franceză, italiană, spaniolă (la alegere)
„The Walks” este o colecție de 10 scurte spectacole audio concepute pentru anumite locuri specifice din oraș. Fiecare plimbare durează aproximativ 20 de minute.
ORGANIZATORI ŞI PARTENERI AI FESTIVALULUI NAŢIONAL DE TEATRU, EDIŢIA 2022
PRODUCĂTORI:
Asociația UNITER – Uniunea Teatrală din România
Televiziunea Română
COPRODUCĂTORI:
Primăria Municipiului Bucureşti prin ARCUB – Centrul Cultural al Municipiului București
Direcția de Cultură a Municipiului București
PROIECT CULTURAL FINANŢAT DE:
Ministerul Culturii
PARTENERI:
Institutul Cultural Român
Teatrul Național „I.L. Caragiale” din București
ITI – Centrul Român al Institutului Internaţional de Teatru
PARTENER PRINCIPAL:
MOL România
Sponsor
Domeniile Blaga
PARTENER DE TRADIŢIE:
RADIO ROMANIA, prin canalele: Radio România Actualități, Radio România Cultural, Radio
România Muzical, Radio România Internațional, Radio București și Teatrul Național Radiofonic
PARTENER MEDIA PRINCIPAL
Radio Guerilla
PARTENER CULTURAL:
Radio RFI România
PARTENERI INSTITUŢIONALI:
Universitatea Națională de Artă Teatrală și Cinematografică „I.L. Caragiale” – UNATC
Ambasada Olandei la București
Institutul Francez România
British Council România
Institutul Liszt – Centrul Cultural Maghiar București
Institutul Goethe București
Forumul Cultural Austriac București
Wallonie Bruxelles International
Asociația UNITER – Uniunea Teatrală din România
Instituție de utilitate publică
Str. George Enescu 2-4, sector 1, 010305 Bucureşti, cod fiscal: 4659323
Tel.: 021 315 36 36, 021 313 42 78, 021 311 32 14, Fax: 021 315 00 48, office@uniter.ro, www.uniter.ro
BCR Sector 1 – Cod IBAN ROL: RO86RNCB0072049712860001
Institutul Adam Mickiewicz
Teatrul Odeon București
Teatrul Bulandra București
Teatrul de Comedie București
Teatrul Nottara București
Teatrelli București
Teatrul Excelsior București
Teatrul Apropo București
CNDB
unteatru București
Centrul de Teatru Educațional Replika București
Cărturești Carusel
PARTENERI MEDIA INTERNAŢIONALI:
Radio Europa Liberă
Deutsche Welle
Theatrescu.com
PARTENERI MEDIA:
Ziarul Metropolis
Teatrul Azi
www.happ.ro
LiterNet
Zile și Nopți
Daily Magazine
d’E-pîn-geac
bookhub.ro
urban.ro
AgentiadeCarte.ro
Modernism.ro
Phoenix Media
PARTENER DE MONITORIZARE:
MediaTRUST