Editura Omonia anunță apariția volumului ”Topografie elementară sau Geografia politică a insulei Cipru”- ediție bilingvă, de Periklis Mihailidis. Traducere din limba greacă: Christina CHRISTODOULOU-TODEA. Cuvânt-înainte: Andreas Kl. SOFOKLEOUS. Epilog: Charalambos CHRISTODOULOU.
Cea mai recentă apariție a Editurii Omonia reproduce un manual de geografie a Ciprului pentru învățământul gimnazial tipărit în 1887 la Tulcea. Autorul, Periklis Mihailidis (1836/1837-1905), este un profesor cipriot sosit în 1863 la Galați, unde conduce o școală elementară de băieți. În paralel cu lucrările bilingve de învățare a limbii grecești pentru români și a limbii române pentru greci – printre primele de acest fel apărute la noi, Periklis Mihailidis redactează, așa cum mărturisește în prefață, o carte de geografie, „fiind stimulat, pe de o parte, de ideea că nu există un manual de predare în şcolile Ciprului analog cu cel al altor ţări civilizate, şi, pe de altă parte, din dragoste de patrie, pentru a fi pe cât posibil util tinerei generaţii”.
Dincolo de valoarea sa ca mărturie de dragoste a unui cipriot trăind departe de patrie și dornic să o cunoască mai bine și să o facă cunoscută și unui public mai larg, dat fiind că este „una dintre cele mai mari insule din Marea Mediterană şi cu siguranţă că ar prezenta un material de studiu bogat şi interesant”, volumul apărut acum 132 de ani este o radiografie a insulei la aproape un deceniu de la transferarea Ciprului sub administrație britanică (act consfințit prin „Convenția Ciprului” din 4 iunie 1878), după o ocupație otomană de trei secole. Totodată, manualul este revelator și pentru principiile pedagogice de predare a acestei discipline în a doua jumătate a secolului 19. Dascălul cipriot insistă asupra importanței desenului la geografie, „putând fi comparat”, în opinia sa, „cu cheia care deschide o cameră, sau cu ochiul clar văzător”. De aceea nu a „precupeţit niciun efort şi nicio cheltuială, îmbogăţind această ediţie cu patruzeci de desene, fiind convins că imaginea are un efect puternic asupra elevilor”. Într-adevăr, efortul se dovedește salutar, volumul reprezentând o performanță tipografică a vremii.
În prefața sa la ediția românească, regretatul profesor de Științele Comunicării și Mass-Media de la Universitatea Ciprului din Nicosia, Andreas Kl. Sofokleous (1940-2018), stăruie asupra contribuției lui Mihailidis la presa cipriotă – fondator, la întoarcerea în patrie, al publicației „Evagoras”, „primul ziar grecesc din Nicosia” –, întregind astfel personalitatea fostului dascăl și gimnasiarh de la Galați.
Retipărirea manualului lui P. Mihailidis, la 125 de ani de la moartea acestuia, reprezintă un act de recunoștință adus dascălului care a predat, timp de 27 de ani, la școli din portul dunărean. Inițiativa aparține tot unui cadru didactic cipriot, profesorul de matematică Charalambos Christodoulou, atașat, la rându-i, de România, prin soția sa. Româncă stabilită în Cipru în 1962, traducătoare din literatura cipriotă și semnatara versiunii românești a Geografiei politice, ambasadoare a culturii române în patria de adopție, Christina Christodoulou-Todea este sufletul Alianței Românilor din Cipru, pe care a fondat-o în 1995 la Nicosia și în fruntea căreia se află de atunci. Geografia politică a lui P. Mihailidis este a șasea carte tradusă în limba română de Christina Christodoulou-Todea. Între lucrările a căror versiune românească poartă semnătura Christinei Christodoulou-Todea figurează Istoria Ciprului de Katia Hatzidemetriou (apărută în două ediții) și romane aparținând unor străluciți reprezentanți ai prozei actuale cipriote (Yannis Katsouris, Panos Ioannidis, Elli Paionidou Vivian Avraamidou-Ploumbi).
Manualul lui Mihailidis va stârni, sperăm, curiozitatea profesorilor și elevilor celor șase școli românești din Cipru, ai școlii românești din Atena sau ai școlii grecești „Athena” de la București, dar și interesul comunității științifice din cele două țări, care va avea un material de studiu, până acum inedit, asupra unui moment revelator pentru relațiile româno-cipriote din a doua jumătate a secolului 19.
Originar dintr-un sat din apropierea Nicosiei, Periklis Mihailidis (1836/1837-1905) şi-a făcut studiile în capitală şi apoi la Atena (absolvent al Şcolii Regale Normale „cu nota de eminent”). Învăţător, timp de şapte ani, în localitatea Xylokastron de lângă Corint, în Grecia, se stabileşte apoi în Principatele Dunărene, ca profesor de limba greacă la şcoli din oraşele dunărene unde înfloreau puternice comunităţi greceşti. La Galaţi deschide în 1863 o şcoală de băieţi și o librărie. În tipografia „Apollon” deţinută de tatăl său (A. P. Mihailidis) la Tulcea tipăreşte în 1887 lucrarea Topografie elementară sau Geografia politică a insulei Cipru. Din 1890 se stabileşte la Nicosia, unde se îndeletniceşte cu jurnalistica (editor al ziarului „Evagoras”, 1890-1905). La Varosi (lângă Famagusta), unde îl găsim în ultimul an de viaţă, fondează o tipografie (sub numele de „Evagoras al Salaminei”) după modelul celei de la Tulcea, o legătorie de carte şi o librărie. Soţia sa, Arghyri, era grecoaică din România.
Periklis Mihailidis, Topografie elementară sau Geografia politică a insulei Cipru
Ediție bilingvă
Editura OMONIA, București, 2019, 150 p.
Editura OMONIA, fondată în 1991 la București, singura casă de editură din România care publică exclusiv traduceri din literatura neoelenă sau cărți (elaborate de specialiști greci și români) despre Grecia, Cipru și elenismul din România, a publicat, în cei 28 de ani de activitate, aproape 200 de titluri, dintre care 25 în ediție bilingvă. 12 volume sunt traduceri din literatura cipriotă sau cărți despre elenismul cipriot și relațiile româno-cipriote (Suflet cipriot. Antologia nuvelei cipriote, 1997, Elena Lazăr, Panorama literaturii cipriote, 1999, Andreas N. Mitsidis, Scurtă istorie a Bisericii din Cipru, 1999, Un cărturar cipriot la București. Epaminondas Frangoudis, Discursuri, 2014, Romanian-Cypriot Relations. An Illustrated History, 2016 etc.).