Joi, 30 iulie 2015, orele 19.30-21.00, la Biblioteca Centrală Universitară „Carol I”, Sala Carol I, va avea loc o Ediţie specială/de vară a Cafenelei critice: Întâlnire cu poeta şi prozatoarea Nora Iuga.
În plină vacanţă, la invitaţia Şcolii de vară a Literelor bucureştene (Cursurile de vară de limbă română, cultură şi civilizaţie românească organizate de Facultatea de Litere a Universităţii din Bucureşti, 27 iulie-9 august 2015), Cafeneaua critică anunţă o „ediţie specială/de vară”. În prezenţa cursanţilor străini ai respectivei Şcoli de vară, Cafeneaua critică va găzdui, în ambianţa fostelor Fundaţii Regale, actualmente sediu (reconstruit) al Bibliotecii Centrale Universitare „Carol I”, o discuţie cu poeta şi prozatoarea Nora Iuga, unul dintre cele mai prestigioase nume ale literaturii române contemporane*. Amfitrion: Ion Bogdan Lefter.
Cafeneaua critică este un proiect de dezbateri culturale pe teme de actualitate. Prima serie s-a desfăşurat în anii 1990, la Cafeneaua Facultăţii de Litere a Universităţii Bucureşti. Seria a doua a debutat în noiembrie 2008 la Clubul TSC şi a continuat la Clubul A, la Club Control şi, din toamna lui 2011, din nou la Club A.
Cafeneaua critică
Joi, 30 iulie 2015, orele 19.30-21.00
Biblioteca Centrală Universitară „Carol I”
Sala Carol I, în Corpul Fundaţie, INTRAREA BOTEANU/DEM. I. DOBRESCU
* Nora Iuga (născută la 4 ianuarie 1931, în Bucureşti) s- impus mai întîi ca poetă, autoare a volumelor Vina nu e a mea (1968), Captivitatea cercului (1970), Scrisori neexpediate (1978), Opinii despre durere (1980), Inima ca un pumn de boxeur (1982), Piaţa cerului (1986), Cîntece (1989), Dactilografa de noapte (1996), Spitalul manechinelor (1998), Capricii periculoase (1998), Autobuzul cu cocoşaţi (2001), Cîinele ud e o salcie (2013). De la un punct încolo, a început să publice, alternativ, şi cărţi de proză: Săpunul lui Leopold Bloom (1993), Sexagenara şi tînarul (2000), Fasanenstraße 23. O vară la Berlin (2001), Lebăda cu două intrări (2003), Fetiţa cu o mie de riduri (2005), Hai să furăm pepeni (2009), Berlinul meu e un monolog (2010), Harald şi luna verde (2014). De asemenea, a tradus în limba română autori precum August Strindberg, E.T.A. Hoffmann, Friedrich Nietzsche, Knut Hamsun, Barbara Bronnen, Elfriede Jelinek, Herta Müller, Ernst Jünger, Oskar Pastior, Günter Grass, Aglaja Veteranyi. Norei Iuga i-au fost decernate numeroase premii literare în România, Germania şi Austria.