Filiala de Traduceri Literare – București a Uniunii Scriitorilor din România în colaborare cu Biblioteca Metropolitană București organizează joi, 26 martie 2015, ora 16.00, în Sala Mircea Eliade din str. Tache Ionescu nr. 4, Colocviile de Traduceri Literare 13- ”Tolstoi la București. Jurnalul”.
Tolstoi a petrecut la București, ca tânăr militar, câteva luni în primăvara anului 1854.Cum a văzut tînărul Tolstoi Bucureștiul, cum i-a modelat această experiență opera, cum a înțeles firea și destinul poporului român? Acestor probleme le este dedicată cartea ”Anno Domini 1854 – Lev Tolstoi la București”, precum și filmul ”Cîteva zile din viața sublocotenentului L.T.” de Ioana si Noni Cristea. Vom discuta despre jurnalul și corespondența lui Tolstoi din anul de grație 1854, despre însemnările dedicate Principatelor Dunărene de cîțiva contemporani ai săi și despre cartea-mărturie a medicului slovac Dusan Makovicki .
Maria Dinescu, traducătoarea acestor texte, ne va vorbi despre problemele ridicate de tălmăcirea unor texte vechi de aproape două sute de ani după care, pentru a ilustra una din ideile esențiale ale cărții, va citi, atât în limba română, cât și în rusă, un foarte frumos fragment din Jurnalul scriitorului și o scurtă scenă din Război și pace.
Editorul cărților, cunoscutul istoric și critic literar profesor Albert Kovacs, va prezenta cel de-al doilea volum, Lev Tolstoi în România. Integrarea dialogală a operei, care cuprinde o selecție judicioasă din scrierile dedicate de mari personalități ale literaturii române aceluiași Tolstoi.
Invitată de onoare, Marina Constantinescu ne va povesti ce gînduri au trezit în ea cele două volume.
Moderator – Peter Sragher, Președintele „Filialei de Traduceri Literare – București a Uniunii Scriitorilor din România”