Luni, 22 septembrie 2014, începând cu orele 18.00, la Book Corner Librarium Cluj-Napoca (B-dul Eroilor nr. 15), Editura Eikon vă invită la o dublă lansare de carte: „Șamanii și poeții” de Emilia Ivancu și „Oh, ridică vălul!” de Angharad Price, urmată de o sesiune de autografe, eveniment la care vor participa Emilia Ivancu, Ioan-Pavel Azap și Adrian Radu. „Șamanii și poeții”, volumul de poeme al Emiliei Ivancu, surprinde un gen de poezie care înoată împotriva curentului de astăzi din poezia românească și care explorează filoanele arhaice ale diverselor spații pe care autoarea le întâlnește mental, lingvistic și cultural, spații precum Țara Galilor, Armenia, Portugalia sau Polonia. „Oh, ridică vălul! „de Angharad Price (traducere din limba galeză de Emilia Ivancu și Diarmuid Johnson) reprezintă o premieră lingvistică, dar și culturală pentru spațiul românesc, fiind prima traducere din limba galeză în limba română a unui roman, ce prezintă povestea familiei Tynybraich din nordul Țării Galilor de-a lungul secolului XX. Cartea a primit cel mai prestigios premiu pentru proză din Țara Galilor în anul 2002, în cadrul Festivalului Național de Literatură și Muzică „Eisteddfod”, iar în anul 2003 a primit Premiul „Cartea Anului”.
EMILIA IVANCU este poet, traducător și cercetător. În prezent este Lector de Limba și Literatura Română la Universitatea „Adam Mickiewicz” din Poznań, Polonia, și are o catedră rezervată la Universitatea din Alba-Iulia. A publicat numeroase volume de studii și traduceri și este co-autor al Dicționarului polono-român/româno-polon, Editura Nowela 2012. Este autoarea a două cărți de poezie, ultima fiind Șamanii și poeții, Editura Eikon, 2014. A beneficiat de două rezidențe de scriitor și traducător din partea Welsh Literature Exchange și Ty Newydd (Casa scriitorului), Țara Galilor (2013, 2014), timp în care a tradus romanul lui Angharad Price, Oh, ridică vălul!
ANGHARAD PRICE (n. 1972) a studiat Limbile Moderne la Universitatea din Oxford și este, în prezent, conferențiar universitar la Universitatea din Bangor, Țara Galilor. Este autoarea a două romane – O, Tyn y Gorchudd! (2002) și Caersaint (2010) – și a mai multor cărți de critică literară despre literatura galeză. Angharad Price este prima scriitoare de limbă galeză care a făcut parte din proiectul european Scritture Giovani în 2003, iar în 2014, a devenit membru în juriul Lista lui Finnegan (The Finnegan’s List), la nominalizarea Societății Europene a Autorilor (The European Society of Authors).
DIARMUID JOHNSON traduce din galeză și alte limbi celtice și este autor și co-autor al numeroase volume de poezie și proză. Două volume de poezie ale sale, Un soare tânăr (2012) și Pădurile întineresc (2013) au fost publicate de Editura Eikon, sub traducerea Emiliei Ivancu. Fiind, în același timp, un muzician profesionist, în prezent este „bard în rezidență” la Menter Rhos-y-Gilwen, Pembrokeshire, Țara Galilor.