Vineri, 17 ianuarie 2014,se lansează oficial volumul cu numărul 77 din Joyce Lexicography, ”Frances Boldereff: Sireland calls you, James Joyce! Stories from Finnegans Wake”. Volumul, editat de C. George Sandulescu, a apărut la Contemporary Literature Press, sub auspiciile Universității din București, The British Council, Institutului Cultural Român și Ambasadei Republicii Irlanda. Poate fi consultat și descărcat din acest moment la adresa de internet: http://editura.mttlc.ro/FW-lexicography-boldereff-stories.html
”În Reading Finnegans Wake, Frances Boldereff examinează două aspecte ale cărții lui James Joyce: importanța detaliilor lingvistice și prezența elementelor narative.
Volumul lui Boldereff are, așadar, două părți distincte. Detaliile lingvistice cuprinse în a doua parte a cărții ei, cum ar fi de pildă frecvența repetării inițialelor HCE în textul lui Joyce, au fost de curând publicate de noi în 19 volume, în contextul original și cu numărul de pagină și de rând, pentru a ușura cercetarea. Volumul 77 pe care îl publicăm acum în seria Joyce Lexicography se ocupă de narațiune, de povestiri. Boldereff explică Finnegans Wake prin intermediul incidentelor pe care înțelegem din explicațiile ei că Joyce le-a cules din istoria, geografia, literatura irlandeză.
Reparăm în acest fel o omisiune regretabilă a ultimelor șase decenii, timp în care cercetătorii cărții Finnegans Wake nu s-au folosit de concluziile lui Frances Boldereff nici în argumentare, nici în bibliografie măcar. Pe nedrept ignorată, ea este cu siguranță un punct de referință în cercetarea internațională James Joyce.” C. George Sandulescu & Lidia Vianu