Sâmbătă, 28 septembrie 2013, ora 18:00, în cadrul festivalului “Strada de C`Arte”, în Foaierul de lectură vor fi invitaţi la “Poezie la prima vedere” Lucia Negoiţă, Niculina Oprea, Mircea Florin Şandru. De la ora 19:00, în cadrul evenimentului “Cele mai frumoase poezii” sunt invitaţi Ioana Ieronim şi Grigore Şoitu.
“Poezie la prima vedere”: Lucia Negoiţă, Niculina Oprea, Mircea Florin Şandru
Lucia Negoiţă este scriitoare şi realizatoare de radio şi televiziune. S-a născut la 9 septembrie 1945, la Breaza, ca fiică de dascăli (tatăl – profesor şi autor de literatură pentru copii, şi mama – învăţătoare). Viitoarea poetă face studii universitare umaniste fiind absolventă a Facultăţii de Litere din Capitală. La finalizarea pregătirii universitare, devine redactor la Radiodifuziunea Română , debutează în timpul studenţiei în revista „Contemporanul”, iar editorial cu un volum intitulat „Poeme”, în 1973. Se dedică poeziei, propunând publicului cititor mai multe cărţi de versuri: „Roza şi închipuirea”, „Duminică spre luni”, „Cazemata de rouă”, „Scenă de conversaţie”, „Turnul cailor albaştri”, „Dincolo de Barbaria”. În 2013, la Editura MNLR apare “Carte cu poeţi” (interviuri).
Niculina Oprea s-a născut la 5 martie 1957, în Negoiești, jud. Dolj, România. Membră a Uniunii Scriitorilor din România și a Asociației Scriitorilor din București. Niculina Oprea este licențiată în drept. Din 1977 trăiește la București împreună cu familia. Are două fiice, Gabriela și Lavinia. În 1974 a debutat cu poezie în suplimentul literar al cotidianului „Înainte” din Craiova iar în 1982 a debutat în revista Ramuri din Craiova cu pseudonimul literar Ioanina Prelcu. Poeme din creaţia Niculinei Oprea au fost traduse în peste zece limbi; engleză, franceză, spaniolă (catalană şi castelană), turcă, poloneză, arabă, sârbă, albaneză, chineză, japoneză, telugu (India), ș.a. …
Volume publicate: BİZİM YAŞAMLARIMIZ VE ONLARIN YAŞAMLARI, (traducerea în limba turcă a volumului Vieţile noastre si vieţile altora, traducător Mesut Şenol), Editura Art Shop, Istanbul, Turcia 2012; NEREDEYSE SIYAH, (traducerea în limba turcă a volumului Aproape negru, traducător Ayten Mutlu), Editura Art Shop, Istanbul, Turcia 2011; CELEBRATIO, 2011, Editura MJM, Craiova;Viețile noastre si vieţile altora, 2008, cu o prefață de Nicole Pottier, Editura Brumar, Timișoara;Les Guérisons imaginaires, 2007, (traducerea în limba franceză a volumului Aproape negru, traducător Letiţia Ilea), Editura Brumar, Timișoara; Aproape negru, 2004, Editura Muzeul Literaturii Române, București; …. la vară, tot tu vei fi aceea, 2004, cu o prefață de Horia Gârbea, Asociația Scriitorilor București; Litanii la marginea memoriei, 2002, cu o prefață de Dan Stanca, Editura MJM, Craiova; Sub tirania tăcerii, 2000, Editura Sitech, Craiova; Trecerea, 1996, Editura Vlad & Vlad, Craiova; În apele Akheronului ,1994, cu o prefață de Florea Miu, Editura Vlad & Vlad, Craiova.
Traduceri: Ochii Istanbulului, de Ayten Mutlu, Editura Ramuri, 2012; Eufratul, taina destinului meu, de Sherko Bekas, Editura Ars Longa, Iași 2011.
Volume collective: Aproape totul despre Antonie Iorgovan, Editura Atlas T& T, 1996, București; Manualul de literatură, Editura Vinea, 2004, București; Gradina, Miljurko Vukadinović, antologie de poezie, Belgrad, Serbia, 2006 (100 de poeți români traduși în limba sârbă de Miljurko Vukadinović); Pagini literare/ pages littéraires/ literary pages.ro/, (45 de scriitori români propuși pentru a fi traduși în străinătate), volum editat de Forumul European al Revistelor Literare, 2007; Terre de poètes/ terre de paix, Editura Ifrïkiya, 2007, Cameroun ; Anthologie poétique de Flammes Vives, tomul 1, Editura Flammes Vives, Paris, 2009; The World Poets , trimestrial (multilingv), volumul nr. 55, editat de Centrul International de Traducere poetică și cercetare (IPTRC), 2009; Anthologie poétique de Flammes Vives, tomul 1, Editura Flammes Vives, Paris, 2009; Anthologie poétique de Flammes Vives, tomul 3, Editura Flammes Vives, Paris, 2009; The World Poets, trimestrial (multilingv), volumul nr.57, editat de Centrul International de Traducere poetică și cercetare (IPTRC), 2010; The World Poets, trimestrial (multilingv), volumul nr.60, editat de Centrul International de Traducere poetică și cercetare (IPTRC), 2010; ORDU 2010, anthologi de poezie, Turcia 2010; Caiete abstracte, antologie de poezie, Paris, 2010; Dört mevsim bir așk… ( Patru anotimpuri de dragoste) anthologie poetică alcătuită de Mesut Şenol, Istanbul, 2010; Dicționarul scriitorilor români de azi, Ed. Porțile Orientului, Iași, 2011; World Poetry 2011, anthologi de poezie, Larissa – Grecia, 2011; Miguel Hernandez. Hombre y Poeta, anthologi de poezie, Ed. Punto Roja Libros, Sevilla, Spania, 2011; Literary Prizes, anthologi de poezie, Liban, 2011; Stina, no.35-36/2012, Tirana; Kongresi Internacional “Pegasi”, anthologi de poezie, Tirana, Albania, 2012; Muse for Women, anthologi de poezie, USA, 2012; World Academy of Arts and Culture, anthologi de poezie, Kfar Saba, Israel, 2012, ş.a.
Mircea Florin Şandru s-a născut la 20 aprilie 1949, în Făgăraş. Este membru al USR. Debutul considerat semnificativ de către poet este găzduit de revista „România literară” din 1 februarie 1973, la rubrica “Vă propunem un nou poet”, girată de scriitorul Geo Dumitrescu. În 1973, a participat la concursul de debut al Editurii “Eminescu” și a obținut Premiul I, pentru volumul de versuri „Elegie pentru puterea orașului”, apărut în 1974.
Poemele sale au fost traduse în mai multe limbi: engleză, franceză, germană, rusă, spaniolă, greacă, cehă, sârbă, slovenă, bulgară și albaneză. Volume publicate: Elegie pentru puterea orașului (versuri), Editura Eminescu, 1974; Luminile orașului (versuri), Editura Eminescu, 1975; Melancolia (versuri), Editura Eminescu, 1977; Flacăra de magneziu (versuri), Editura Eminescu, 1980; Mașina de scris, (versuri), Editura Eminescu, 1981; Trupuri pe ecranul de radar (versuri), Editura Cartea Românească, 1982; Viața în infraroșu (versuri), Editura Eminescu, 1985; Orașe suprapuse (note de călătorie), Editura Albatros, 1986; În sala vastă – A nagy teremben (versuri), Editura Kriterion, București, 1988 (traducere în limba maghiară de Cseke Gabor); Pași pe acoperișul fierbinte (versuri), Editura Eminescu, 1988; Legătura de sânge (versuri), Editura Albatros, 1989; Podul Grant (versuri), Editura Domino, 1992; Colinele Paradisului (versuri), Editura Domino, 1993; Rugă pentru cei blânzi (versuri), Editura Domino, 1999; O fiară desăvârșită (versuri), Editura Eminescu, 2001; Miere neagră (versuri), Editura Arvin Graphics, 2002; Îngerul pe gheața subțire (versuri), Editura Arvin Graphics, 2003; O femeie second-hand (versuri), Editura Arvin Graphics, 2004; Orbul la fereastră (versuri), Editura Arvin Press, 2006; Fața ascunsă (versuri), Editura Eminescu, 2010; Ca silabele unui mare pian (versuri), Editura Eminescu, 2011; Unda de șoc (publicistică), Editura Eminescu, 2012; În centrul ciclonului (publicistică), Editura Eminescu, 2012.
“Cele mai frumoase poezii”: Ioana Ieronim şi Grigore Şoitu
Ioana Ieronim a debutat editorial cu ”Vară timpurie”, Cartea Românească, 1979. A publicat peste zece volume de poezie, dintre care ”Egloga” şi ”Triumful Paparudei” sînt de poezie narativă. Cel din urmă a apărut în Anglia (trad. Adam J. Sorkin, Bloodaxe, nominalizat la premiul Oxford-Weidenfeld pentru traduceri); în ediţie bilingvă (trad. Georgiana Gălăţeanu-Fârnoagă şi Sharon King, prefaţă de Gheorghe Crăciun, Paralela 45); în Germania (trad. Dagmar Dusil, prefaţă de Hans Bergel). ”Tempo Rubato”, Vinea, 2009. Poezie, eseuri, texte dramatice publicate în ţară, SUA, Israel şi o serie de ţări europene. Participă la numeroase evenimente literare internaţionale şi spectacole multimedia. A tradus poezie contemporană şi teatru – în repertoriul curent (de la Shakespeare la americanul Tony Kushner şi macedoneanul Goran Stefanovski). A redactat enciclopedii străine înainte de 1990, apoi a fost redactor la ”Secolul 20”, ataşat cultural la Washington, DC, jurnalist cultural la revista 22, director de program Fulbright-Romania. Membră USR, PEN şi în conducerea revistei internaţionale ”POEM ”(Anglia). Cel mai recent volum de poeme al scriitoarei: “Când strugurii se prefac în vin”, Editura Cartea Românească, 2013.
Grigore Şoitu s-a născut la 29 decembrie 1971, la Constanţa. Este poet şi publicist. A debutat cu poezie la Cenaclul de Marți din Constanța, coordonat de profesorul Marin Mincu. A debutat editorial cu volumul Anticulinare la editura Arhipelag, în anul 1996. Alte volume publicate: Addenda (ed. Dacia, 2002); Spam (ed. Brumar, 2007); Poeme de stânga (Casa de pariuri literare, 2011) A fost distins cu Premiul Festivalului POESIS pentru debutul editorial cu volumul Anticulinare (1996); Nominalizare din partea ASPRO pentru volumul experimental Addenda (2003); Nominalizare la premiul Avangarda22 pentru volumul SPAM, Fundația Cancicov, Bacău, 2007.