La Editura Polirom, colecţia “BIBLIOTECA POLIROM. Esenţial”, a apărut volumul „Catherine-Paris” de Martha Bibescu, traducere din limba franceză şi note de Magda Răduţă.
“Catherine-Paris” e povestea nostalgică a mult visatei „Internaţionale a principilor“, al cărei sfârşit Martha Bibescu va trăi să îl vadă, după 1945, când va părăsi pentru totdeauna palatul de la Mogoşoaia şi ţara.
Martha Bibescu (1886-1973) este una dintre cele mai importante figuri ale perioadei interbelice româneşti. Fiica lui Jean Lahovary şi a prinţesei Ema Mavrocordat, căsătorită la 17 ani cu vărul ei, George Valentin Bibescu, tînăra aristocrată colindă lumea, îi scrie lungi scrisori amicale prinţului moştenitor al Germaniei, se îndrăgosteşte pe rînd de diplomaţi şi scriitori, străluceşte, cu spirit şi graţie, în saloanele pariziene. Primul său roman, Les huit Paradis (1903), un jurnal de călătorie în Persia, primeşte premiul Academiei Franceze şi laudele lui Maurice Barrès.” – editorii
„Era, precum toţi din familia Lahovary, o adevărată enciclopedie. Foarte inteligentă, avea o memorie prodigioasă, căreia nu-i scăpa nimic. Lângă ea, aveam impresia că stau de vorbă cu cineva mult mai în vârstă decât mine. Nu era nimic naiv la această copilă cu ochi pătrunzători şi cu spiritul mereu la pândă.” (Regina Maria a României)
„Prinţesă, sunteţi nu numai o minunată scriitoare, ci şi un sculptor al vorbelor, o cunoscătoare a muzicii, un izvor al simţurilor…” (Marcel Proust, într-o scrisoare către Martha Bibescu)