Ambasadorul Franței în România – Philippe Gustin – a ţinut un discurs în deschiderea evenimentului „Basarab Nicolescu în dialog cu Adrian Cioroianu – Transdisciplinaritatea: unitatea cunoaşterii, condiţie a demnităţii umane“, eveniment care a avut loc la Ateneul Român în data de 15 aprilie 2013. Redăm discursul domnului Philippe Gustin:
Domnule Academician,
Având considerația cuvenită prestigiului gândirii dumneavoastră, o trecere în revistă a numeroaselor funcții, distincții onorifice, premii, lucrări, contribuții mi-a părut a fi o abordare mult prea convențională și, totodată, simplistă.
Mi-am îndreptat deci gândurile asupra acestei prezentări. Firește că au apărut întrebările: fizician? filosof? umanist? profesor? cercetător? conferențiar?… poet? român din Franța? francez din România? parizian din București? bucureștean din Paris?
Cum să redau multiplele dumneavoastră talente printr-o imagine? Deși lipsită de insolit, viziunea unui pod mi-a apărut în minte.
Întâmplător, având chiar atunci lângă mine cartea pe care ați publicat-o recent, Teoreme poetice, două dintre aceste teoreme poetice m-au inspirat în redactarea discursului meu introductiv. Dumneavoastră spuneți: „Pontifi însemna la origini constructori de poduri. Era transdisciplinară va fi aceea a pontifilor.“ În acest caz, sunteți un pontif!
După câteva pagini, găsesc altă teoremă la care am zăbovit cu lectura: „Ce poate fi totodată și «prin» și «dincolo»? Trans.“ Eu tocmai căutam o clarificare a poziției lui “Trans” față de inter- sau pluri-… Prudent, prevenit de cuvintele dumneavoastră: „nu ajunge să pui «trans» pretutindeni pentru a fi transdisciplinar… “, cred totuși a înțelege că sunteți, Domnule Academician, o personalitate transdisciplinară și transnațională; prin urmare, prin și dincolo de frontierele îngrăditoare dar care incită, în același timp, la a fi depășite. Liber, așadar, în sensul spuselor dumneavoastră „Libertatea fără constrângere nu este libertate.“
Poate că, alegând o sală de concerte pentru această manifestare, veți afla răspunsul la întrebarea: „Care poate fi rezonanța lui «Eu sunt» la diferitele nivele de Realitate?“.
Domnule Pontif, dumneavoastră spuneți „Cuvântul viu: fulger traversând într-o singură clipă toate nivelele de Realitate.“ Ateneul ne va da oportunitatea de a le auzi muzica și de a vedea unduirea străfulgerării delicate a cuvintelor dumneavoastră.
Ne-am putea îngădui să vă numim Domnul Ambasador al transdisciplinarității? Pe dumneavoastră, care spuneți: „O singură alternativă: autodistrugere sau civilizație planetară. Doar transdisciplinaritatea poate da naștere unei civilizații planetare.“
Philippe Gustin, Ambasadorul Franței în România
* Traducere din limba franceză de Cristina Poterăşoiu