De curând, la Editura Tracus Arte a apărut volumul „Vasco da Gama navighează” de Diana Adamek. “Citisem în fugă (acum cîțiva ani) această carte, cu o mirare nelipsită de contrarietate: nu înțelegeam de ce, în loc să continue studiul barocului sud-american – despre care scrisese o teză remarcabilă -, autoarea se abătea de la acel proiect, angajându-se într-un baroc al ficțiunii! A trebuit să apară între timp minunata poveste a ”tristului elefant” – în care Diana Adamek proba un talent de-a dreptul prodigios – pentru ca să recitesc acum aceeași carte cu alți ochi și să descopăr (de fapt, să regăsesc) o extraordinară libertate a fanteziei, însoțită de capacitatea de a face credibile cele mai neașteptate, năstrușnice, teribile întîmplări. Reeditarea de față vine să fixeze, să impună un nume în atenția criticii.” – Mircea Martin
Diana Adamek s-a născut la Baia Mare, pe 26 aprilie 1957. Este absolventă a Facultății de Litere a Universității „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca și, în prezent, conferențiar la Catedra de Literatură Comparată a aceleiași facultăți. A debutat în anul 1995 cu volumul de eseuri Trupul neîndoielnic (Premiul pentru Debut al Uniunii Scriitorilor, filiala Cluj-Napoca). Urmează volumele: Ochiul de linx. Barocul și revenirile sale, 1997 (ediția a II-a, 2004), Castelul lui Don Quijote, 2002, Transilvania și verile cu polen. Clujul literar în anii ’90, 2002 (Premiul pentru Istorie și Critică literară al Uniunii Scriitorilor, filiala Cluj-Napoca), Pata Tata. {ah, 2004 (ediția a II-a, 2010), Eseuri creole, 2005 (Premiul pentru Eseu al Uniunii Scriitorilor, filiala Cluj-Napoca), Vasco da Gama navighează, 2007 (Vasco da Gama navega, trad. în limba portugheză de Tanty Ungureanu, Tartaruga Editora, Chaves, 2009), Melancolii portugheze, 2007 (Melancolias portuguesas, trad. în limba portugheză de Tanty Ungureanu, Tartaruga Editora, Chaves, 2010), Pădurea mătușii Clematis, 2009.
A coordonat volumele: Portret de grup cu Ioana Em. Petrescu, 1991, Mediterana, Limes, 2006.