Sâmbătă, 2 iunie 2012, ora 13:00, la standul Editurii Minerva (Pavilionul C2, ROMEXPO), în cadrul Salonului Internaţional de Carte Bookfest 2012, va avea loc un moment special dedicat poetei, eseistei, traducătoarei şi prof. univ. dr. Irina Mavrodin. La eveniment iau parte scriitori, traducători, profesori universitari, prieteni şi discipoli ai Irinei Mavrodin.
„Irina Mavrodin a fost o adevărată instanţă morală şi culturală.
Profesor universitar dedicat studenţilor şi doctoranzilor, capabil să-i îndrume şi să le urmărească, cu discreţia oamenilor de mare calitate, cariera, dincolo de porţile formării, iar discipolii ei au fost mulţi şi provin din multiple universităţi : Bucureşti, Facultatea de limbi străine; Braşov, Facultatea de litere a Universităţii “Transilvania”; Suceava, Universitatea “Ştefan cel Mare”; Paris, Ecole Normale Superior; Sibiu, Facultatea de litere a Universităţii “Lucian Blaga”; Craiova, Facultatea de litere.
Poetă, eseistă, traducătoare fascinată de procesul de creaţie şi înzestrată cu o nemăsurată hărnicie. Cărţile ei constituie o bibliotecă. A tradus din: Flaubert, Marcel Proust, Samuel Bechett, Amelie Nothomb, Henry de Montherland, Frederic Beigbeder, Jean Cocteau, Albert Cohen, Gaston Bachelard, Pierre Chaunu, Paul Ricoeur; Gerard Gennette, Eugene Delacroix, Albert Camus, Doamna de Stael, Andre Gide şi mulţi alţii.
La Editura Minerva i-au apărut traducerile din: Rene Guitton, Scrisori către Dumnezeu; Prinţul lui Dumnezeu. Pe urmele lui Abraham; Maurice Blanchot, Spaţiul literar; Picasso Poeme.
Opera eseistică a Irinei Mavrodin se concentrează în jurul „procesului de creaţie”, privit ca cel mai misterios act realizat de fiinţa umană, neputincioasă adeseori în faţa modului de înţelegere a darurilor sale creatoare. „Mâna care scrie. Spre o poietică a hazardului” (1994) continuă demersul de investigare început odată cu apariţia cărţii sale „Poietică şi poetică” (1982), în care stabilea diferenţele. Ca şi critica „poetică” este un demers exterior, cu funcţie de alienare faţă de textul literar, în vreme ce „poietica” este o privire din interior a unei cărţi în curs de a se face.
Alte volume de eseuri: „Spaţiul continuu” (a972), „Romanul poetic” (1977); Poussin – Praxis şi metoda” (1981); „Modernii, precursori ai clasicilor” (1981); „Stendhal – Scriitură şi cunoaştere” (1985); „Cvadratura cercului” (2001) „Despre traducere” (2006).
Versuri: „Poeme” (1970); „Reci limpezi cuvinte” (1971); „Copacul înflorit” (1978); „Picături de ploaie” (1987); „Vocile” (1998); „Picături în abis” (2000); „Capcana” / Le piege” (2002); „Centrul de aur” (2003); Uimire/Etonnement” (Minerva, 2007)
Irina Mavrodin a primit de mai multe ori Premiul Uniunii Scriitorilor şi Premiul Academiei Române.
A fost decorată de Statul francez cu Ordinul „Chevalier des Artes et des Lettres”, Medalia „Le 14 Julliet” şi de Statul român cu Ordinul „Steaua României” în grad de cavaler.”, a transmis Editura Minerva.