De curând, în colecţia „Biblioteca Polirom, a apărut volumul „Ultimele o sută de zile” de Patrick McGuinness, traducere şi note de Ana-Maria Lişman. „Ultimele o sută de zile (The Last Hundred Days)” este romanul de debut al lui Patrick McGuinness şi a fost nominalizat la Costa Book Awards şi Man Booker Prize (2011). „La câteva săptămâni de la publicare, romanul de debut al lui Patrick McGuinness s-a regăsit, pe bună dreptate, pe lista nominalizărilor la Man Booker Prize. Ultimele o sută de zile îşi desfăşoară acţiunea în Bucureştiul anului 1989 şi readuce la viaţă starea de neîncredere din perioada în care ţările din blocul comunist îşi duceau la capăt propriile revoluţii până când la capătul şirului n-a mai rămas decât România.” (The Independent)
Stare de asediu, magazine goale, blocuri care se dărâmă, fără apă sau curent electric, un sentiment al paranoiei ce pune stăpânire pe toate, Securitatea care pândeşte din umbră şi, în acelaşi timp, o înfloritoare piaţă neagră, nomenclaturişti care se bucură de cartiere selecte, cluburi şi restaurante.
Aşa arată Bucureştiul cu 100 de zile înainte de căderea regimului comunist în România, imagine surprinsă de un tânăr de origine britanică, sosit în oraş ca să predea la catedra de limbă engleză a universităţii şi care se trezeşte în mijlocul unei lumi duplicitare.
Marele proiect de modernizare al lui Ceauşescu preschimbă oraşul de la o zi la alta. Peisajul devine din ce în ce mai sumbru, pe măsură ce insatisfacţia acută îşi croieşte drum spre suprafaţă, iar ţara recurge la o revoluţie sângeroasă.
Subiectul, punctat pe alocuri de date fictive (toponime imaginare, personaje aluzive, perioade istorice decalate), surprinde chiar „ultimele o sută de zile” înainte de execuţia lui Nicolae Ceauşescu şi a soţiei sale, în iarna anului 1989.
Patrick McGuinness, poet şi prozator, s-a născut în 1968, în Tunisia. Trăieşte în Ţara Galilor, însă şi-a petrecut o parte din viaţă în mai multe ţări, precum Venezuela, Iran, Belgia, Anglia şi România. Este profesor de franceză şi literatură comparată la Universitatea Oxford, traducător al lui Stéphane Mallarmé şi editor al unei cunoscute antologii de poezie simbolistă franceză.
Primul său volum de poezie, The Canals of Mars, a apărut în 2004, urmat de 19th Century Blues (2007) şi Jilted City (2010).
În 1998 i se decernează Premiul Eric Gregory pentru poezie, iar în 2001, Premiul S.J. Levinson din partea Fundaţiei Americane de Poezie. În 2009 este numit „Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques” pentru serviciile aduse culturii franceze.