Site-ul bilingv www.afroditacionchin.ro -„Orizonturi culturale italo-române” prezintă, în luna septembrie, mai multe titluri interesante, printre care Doina Condrea Derer: „Dezamăgirile Rosei Del Conte”; „Bucureştiul în viziunea unui arhitect italian: Giuseppe Cinà”; „Motivele unei serii de romane istorice”. Mauro Raccasi, tradus în română; „Capriciile vântului”. Versuri de Ivano Mugnaini, în ediţie bilingvă.
„În septembrie, deschidem versiunea română cu un omagiu adus criticului şi istoricului literar Rosa Del Conte, veritabil simbol al culturii române în Italia, care s-a stins din viaţă pe 3 august 2011, la Roma, la venerabila vârstă de 104 ani. În memoria distinsei universitare italiene, prezentăm un articol semnat de prof. Doina Condrea Derer care conturează activitatea angajată a Rosei Del Conte în slujba actului traducerii şi a deontologiei acestuia.
Urmează un interviu cu arhitectul italian Giuseppe Cinà, care a dedicat capitalei româneşti o remarcabilă carte, tradusă şi în limba română. În acest interviu, autorul prezintă câteva perspective de interes privind dinamicile identitare contrastante ale Bucureştiului actual.
În continuare, Mauro Raccasi, autorul unei serii de romane istorice publicate de Editura Polirom, ne introduce în universul scriiturii sale caracterizate de „pasiunea de a recrea atmosfere şi stiluri de viaţă care nu mai există, având la bază cercetări personale sau bibliografice”. Traducerea textului aparţine Iuliei Nănău.
Sub titlul Capriciile vântului, secţiunea „Oaspeţi” propune un grupaj de versuri în ediţie bilingvă ale lui Ivano Mugnaini, cunoscut poet, prozator şi eseist italian. Poemele prezentate fac parte din volumul Il tempo salvato (Timpul salvat) apărut în 2010 la Editura Blu di Prussia, cu o prefaţă a criticului Luigi Fontanella. Traducere în limba română de Afrodita Carmen Cionchin.
Secţiunea italiană se deschide cu originalul interviului cu arhitectul Giuseppe Cinà, urmat de un articol dedicat aniversării a 150 de ani de la Unificarea Italiei, sub semnătura profesorului Fabrizio Masciangioli de la Universitatea din Teramo şi jurnalist RAI. În continuare, câteva fragmente dintr-o carte provocatoare aparţinând scriitorului italian Lorenzo Mazzoni şi fotografului Marco Belli, intitulată Porno Bloc, rotocalco morboso della Romania post post comunista (Porno Bloc, poveste morbidă ilustrată a României post post comuniste). Secţiunea «Ospiti» propune un grupaj de versuri ale poetei Valeria Serofilli”. (Afrodita Cionchin)