De curând, la editura Cold Hub Press, Noua Zeelandă, în traducerea lui Adam J. Sorkin si a Irmei Gianetti, a apărut volumul bilingv de versuri „Câinele meu – sufletul/ My Dog – the Soul” de Floarea Ţuţuianu.
Poeta Floarea Ţuţuianu a absolvit Institutul de Arte „Nicolae Grigorescu” din Bucureşti şi a început să publice poezie după 1989. Până acum a scris cinci cărţi de poezie: Femeia peşte, 1996; Libresse oblige, 1998; Leul Marcu, 2000; Arta seducţiei, 2002; Mărinimia Ta, 2010. A expus lucrări de artă în Germania, Italia, Anglia, Polonia, Statele Unite ale Americii şi Israel precum şi în România.
„Câinele meu – sufletul” strânge laolaltă mai multe poeme ale poetei, multe dintre ele în dialog cu Emily Dickinson, ca o ancestrală poetă.
Adam J. Sorkin a tradus mai mult de 40 de cărţi din literatura contemporană română şi a primit, pentru munca sa, premiul Societăţii poeziei pentru traduceri.
Irma Giannetti a crescut în Transilvania. A studiat engleză şi franceză în România şi apoi engleză şi literatură comparată în Statele Unite ale Americii, unde locuieşte acum.