La Editura Grinta va apărea volumul “Măşti, caligrafie, literatură” al traducătoarei, scriitoarei şi conferenţiarului universitar Rodica Grigore.
„Fără să aibă pretenţia a fi un doct tom de critică literară, această carte reprezintă drumul (sau popasurile) printre cărţi pe care l(e)-am făcut în ultimii ani, majoritatea textelor adunate aici fiind cronici, publicate în diferite reviste literare şi dedicate unor autori străini traduşi în România. Ordinea lor o urmează, mai mult sau mai puţin, pe aceea a apariţiei în diversele periodice, însă principiul acesta nu este nicidecum unul dominant, selecţia textelor incluse în prezentul volum fiind, fireşte, una subiectivă. Tocmai de aceea, am preferat să nu organizez autorii ale căror cărţi sunt abordate în aceste pagini nici în funcţie de spaţiul cultural de unde provin aceştia, nici ţinând seama de limba în au scris sau scriu (aceste criterii fiind, oricum, inoperante în cazul multora dintre ei – pe care nu-i numesc, acum, pentru a lăsa cititorului plăcerea lecturii!), nedorind să transform volumul de faţă într-un soi de catalog sau indice de bibliotecă şi nevrând nici să dau impresia vreunei ierarhizări – de asemenea inoperante – de care aş fi ţinut seama. Astfel încât, rămânând schiţa unei călătorii prin literatura universală (în cele mai multe cazuri fiind vorba despre literatura prezentului sau, dacă nu neapărat aceea scrisă de contemporanii noştri în cel mai strict sens al termenului, atunci cu siguranţă despre acea literatură în stare să-şi păstreze mereu actualitatea), cartea aceasta este, deopotrivă, un ghid pentru cititori. Desigur, printre multele, la fel de posibile sau de îndreptăţite. Dar, în egală măsură, un fals ghid pentru pasionaţii de literatură universală – tocmai pentru că porneşte de la convingerea că adevărurile sale nu sunt singurele valabile şi nici nu încearcă să convertească pe cineva la vreo credinţă în afară de aceea în nevoia de lectură. În plus, una din premisele esenţiale ale cărţii – care îşi invită, astfel, cititorii să intre într-un soi de joc livresc – este că, evident, pasionaţii de literatură universală nu au nevoie de un ghid. Tocmai pentru că sunt pasionaţi, trăind, desigur, cum altfel decât printre cărţi… Că, cel puţin de la Borges încoace, Paradisul poate fi imaginat nu ca o grădină, ci ca o bibliotecă, se ştie şi nu ar avea rost să glosez, acum, pe marginea acestei afirmaţii – de la care, însă, pornesc, declarat sau subtextual, multe din fragmentele acestui volum: o carte menită a spune câte ceva despre propriile mele alegeri sau preferinţe literare, dar, în egală măsură, şi a se transforma într-o invitaţie la lectură pe care o adresez eu însămi cititorilor, în loc de orice altă introducere.”, a scris Rodica Grigore.
Rodica Grigore este conferenţiar universitar, Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu, disciplina Literatura universală şi comparată; licenţiată (1999) şi doctor în filologie din anul 2004.
Volume publicate: Despre cărţi şi alţi demoni (2002), Retorica măştilor în proza interbelică românească. Mateiu Caragiale, Urmuz, Max Blecher, G.M. Zamfirescu, G. Călinescu (2005), Lecturi în labirint (2007), Literatura universală şi comparată. Puncte de reper în evoluţia romanului universal (2008), Evoluţia formlor romaneşti. Între modernism şi postmodernism (2008).
Traduceri: Octavio Paz, Copiii mlaştinii. Poezia modernă de la romantism la avangardă (2003), Manuel Cortés Castañeda, Oglinda celuilalt. Antologie poetică (2006), Andrei Codrescu, Un bar din Brooklyn. Nuvele şi povestiri (2006, Premiul Filialei Sibiu a Uniunii Scriitorilor).
Coordonează şi realizează (în colaborare) antologia de texte a Festivalului Internaţional de Teatru de la Sibiu, apărută, în ultimii ani, sub următoarele titluri: Semne (2005), Împreună (2006), Next (2007), Energii (2008), InOvaţii (2009). A publicat numeroase articole şi traduceri în presa literară românească, colaborând la revistele: „Cultura”, „Contemporanul”, „Adevărul literar şi artistic”, „România literară”, „Euphorion”, „Saeculum”, „Scrisul Românesc”, „Viaţa Românească” etc. O scurtă antologie de poezie românească i-a fost publicată în Mexic (2005, 2009), Spania (2006) şi Venezuela (2007). Colaborează frecvent la prestigioase publicaţii literare din Statele Unite ale Americii, Spania, Mexic, Peru şi Venezuela.
Cititorii pot citi un interviu acordat de autoare pntru AgentiadeCarte, aici: https://www.agentiadecarte.ro/2010/09/%E2%80%9Ce-greu-sa-incepi-cu-prezentul-si-sa-faci-abstractie-de-trecut%E2%80%9D/
Inca o dovada ca pentru Rodica, marea pasiune este munca. Nu pot decat sa vad ca exista si oameni litere lucrativi, laboriosi. La mai multe volume!
MG