La Editura Curtea Veche, în colecţia “Ştiinţă, Spiritualitate, Societate”, a apărut volumul “Vintilă Horia: transliteratură şi realitate” de Pompiliu Crăciunescu, în traducerea Olimpiei Coroamă.
“Îndelunga şedere în Franţa a impregnat gândirea lui Pompiliu Crăciunescu de spiritul Şcolii Franceze, caracterizate prin rigoare, fineţe şi umanism. Rigoarea este cea a limbajului, unde fiecare cuvânt are locul şi funcţia sa. Fineţea este cea a gândirii: nuanţa este privilegiată într-o gândire care încearcă să-şi găsească rostul prin cuvinte deseori neputincioase a exprima Realitatea în întregimea sa. În sfârşit, umanismul este de ordin spiritual: totul este centrat pe fiinţa umană, dar o transcende. Rigoarea, fineţea şi umanismul scrisului lui Pompiliu Crăciunescu, sprijinite pe o profundă cunoaştere a metodologiei transdisciplinare, permit revelarea unui Vintilă Horia necunoscut până acum: apofatismul artei reuneşte apofatismul mistic şi apofatismul ştiinţific, într-un univers constituind o punte între ştiinţă şi gnoză, graţie ternarului iubire-cunoaştere-revelaţie. Vintilă Horia ne apare astfel ca un mare profet al resurecţiei sacrului.” (Basarab Nicolescu)
Pompiliu Crăciunescu (n. 1963) este autorul cărţilor “Eminescu — Paradisul infernal şi transcosmologia” (2000) şi “Strategiile fractale” (2003); a publicat studii în reviste şi volume colective din ţară şi străinătate. Este membru al CIRET (Centre International de Recherches et Études Transdisciplinaires) din Paris, al Uniunii Scriitorilor din România şi conferenţiar la Universitatea de Vest din Timişoara.