La Editura Polirom, în colecţia “Proză XXI”, va apărea romanul “Eu sunt Charlotte Simmons” de Tom Wolfe, în traducerea lui Alexandru Asmarandei.
Universitatea Dupont şi holurile ce găzduiesc crema studenţilor americani, cupola gotică ce-ţi taie răsuflarea, pajiştile impecabile încărcate de istorie şi tradiţie, arenele impresionante unde se ţin campionatele sportive – aceasta este imaginea pe care o vede frumoasa şi inteligenta Charlotte Simmons, o boboacă reţinută şi cu simţul măsurii, proaspăt sosită din Carolina de Nord.
Însă nu va trece mult timp până să se dezmeticească şi să îşi dea seama, spre crunta ei deziluzie, că pentru studenţii aleşi pe sprânceană ai Dupontului, sexul, alcoolul, atitudinea sfidătoare, violentă şi nu arareori rasistă au mult mai multă greutate decât performanţa academică. Confruntată cu această realitate dureroasă, Charlotte are revelaţia propriei personalităţii care o individualizează şi o ridică deasupra celorlalţi prin candoare şi simplitate.
Tom Wolfe s-a născut şi a crescut în Richmond, Virginia. A studiat la Washington and Lee şi la Yale, iar în 1956 şi-a început îndelungata carieră ziaristică. Nouă ani mai târziu, publică prima carte, The Kandy-Kolored Tangerine-Flake Streamline Baby, o colecţie de articole despre perioada nebună a anilor ’60, care devine imediat bestseller şi îl transformă pe Wolf într-o figură inovatoare a experimentului literar nonficţional cunoscut sub numele de „Noul Jurnalism