Povestirea “După gâşte” de Lucian Dan Teodorovici a fost publicată în antologia “Best European Fiction”, apărută la editura americană Dalkey Archive Press şi coordonată de scriitorul american de origine bosniacă Aleksandar Hemon. Cu o prefaţă semnată de scriitorul irlandez Colum McCann, “Best European Fiction” se află la a doua ediţie şi este dedicată literaturii europene.
Printre autorii cuprinşi în Best Europena Fiction 2011 se mai numără şi: Olga Tocarciuc (Polonia), Ognjen Spahic (Muntenegru), Iulian Ciocan (Moldova), Ingo Schulze (Germania), Alek Popov (Bulgaria), Francois Emmanuel (Belgia), Dieter Sperl (Austria).
„După gâşte” face parte din “Celelalte poveşti de dragoste”, cel mai recent volum de povestiri al lui Lucian Dan Teodorovici, apărut în colecţia „Ego. Proză” a editurii Polirom şi care este în curs de apariţie la editura italiană Aisara.
Tot la editura Dalkey Archive Press a fost publicat în anul 2009 şi romanul “Circul nostru vă prezintă” de Lucian Dan Teodorovici, în traducerea lui Alistair Ian Blyth, cu titlul “Our circus presents”. Romanul a mai fost tradus în Ungaria, la editura L’Harmattan, şi va mai apărea în Italia, la editura Aisara, şi în Egipt, la editura Sphinx.
“În “Celelalte poveşti de dragoste”, Lucian Dan Teodorovici este un excelent povestitor de întâmplări şi un regizor ingenios al unui complicat balet de personaje. Scrisul său a ajuns la maturitate: suportă orchestrări diferite, executând ireproşabil partituri grave, ca şi graţios-minore. Dar, ce e mai important, prozatorul descoperă acum o nouă lume, pe care o trece în revistă amuzat şi cuprins de melancolie. E lumea «celorlalţi» şi a sufletelor lor păcătoase şi suferinde, a poveştilor lor ridicole şi sfâşietoare. Descoperirea umanităţii în noile scrieri ale lui Teodorovici reprezintă, de fapt, atingerea unui continent: acela al prozei majore.”, a scris Doris Mironescu.