Joi, 16 decembrie 2010, ora 13:00, la Muzeul de Artă Cluj-Napoca are loc vernisajul „Salonului de iarnă al medicilor”, unde va expune Laura Irina Poantă. Expoziţia este deschisă în perioada 16 decembrie 2010– 16 ianuarie 2011. Evenimentul e organizat de UMF Iuliu Haţieganu Cluj-Napoca şi Muzeul de Artă Cluj-Napoca.
Laura Irina Poantă s-a născut la 10 martie 1971, în Agnita, judeţul Sibiu. Este fiica Irinei Petraş şi a lui Petru Poantă. Este traducătoare din engleză şi italiană, grafician, medic.
Studii: Liceul de Artă Romulus Ladea Cluj-Napoca (secţia grafică), 1989. Facultatea de Medicină, UMF Iuliu Haţieganu, 1995. Medic primar, şef de lucrări la Clinica Medicală II Cluj. Doctor în medicină (2005).
Este membră a Uniunii Scriitorilor din România şi a Societăţii Române de Medicină Internă; este membră a Societăţii Române de Semiologie; American Society of Echocardiography; American Psychosomatic Society; European Association of Echocardiography
Autoare şi coautoare la peste 15 volume de specialitate (cardiologie, medicină internă, semiologie): Abecedarul vieţii sexuale, 1999; Abecedarul sănătăţii, 2001; Sistemul simpatoadrenergic, în Actualităţi în Patologia Biochimică a bolilor cardiovasculare, sub redacţia Mircea Cucuianu, Dumitru Zdrenghea, 2004; Stresul profesional şi riscul cardiovascular la muncitorii feroviari, 2005; Mic dicţionar etimologic de termeni medicali, 2005; Electrocardiografie cazuri clinice (în colab.),2006; Semiologie medicală în 100 de imagini (în colab.), 2007; Medicii şi stresul ocupaţional, 2007; Electrocardiografie cazuri clinice, ediţia a doua revizuită (în colab.), 2008; Efectele antrenamentului fizic dincolo de creşterea capacităţii de efort, în Dumitru Zdrenghea (coord.)Recuperare şi prevenţie cardiovasculară, 2008; Termeni medicali cu nume propriu. Dicţionar de semne, simptome, sindroame, 2008; Mâna, în Daniela Fodor, Ecografie clinică musculoscheletală, 2009; Viaţa sexuală. Dicţionar de termeni medicali, 2009 etc.).
Traduceri (din engleză şi italiană): Edmondo De Amicis, Lift / Lift, 1999; Katherine Mansfield, The Fly / Musca; Bliss / Fericire, 2003; Edgar Allan Poe, Ms. Found in A Bottle / Manuscris găsit într-o sticlă; The Tell-tale Heart / Inima povestitoare, 2003; Oscar Wilde, The Happy Prince / Prinţul Fericit; The Devoted Friend / Prietenul cel Bun, 2003; Oscar Wilde, The Canterville Ghost/Fantoma din Canterville, 2004; Oscar Wilde,Poems in Prose / Poeme în proză;The Model Millionaire / Milionarul model; The Selfish Giant / Uriaşul cel egoist, 2004; Saki, The Seven Cream Jugs and Other Short Stories / Cele şapte boluri pentru frişcă şi alte povestiri, 2005; Mark Twain, How To Tell A Story / Cum să spui o poveste; Luck / Noroc, 2005; Luigi Pirandello, Rău de lună/Male di luna (traducere din italiană şi ilustraţii), 2009.
A tradus piesa lui David Greig, Ultimul mesaj al cosmonautului către femeia pe care a iubit-o cîndva în fosta Uniune Sovietică. (Premiera: 2 octombrie 2010, Teatrul naţional Cluj-Napoca. Regia: Radu Afrim.)