În această săptămână, poetul român Ioan Es. Pop se află în atenţia Radiodifuziunii suedeze, SR. Cea mai veche emisiune din grila de programe SR, „Dagens dikt” (Poemul zilei) prezintă în prima săptămână a lunii august selecţii din volumul de versuri “Ieud utan utgång / Ieudul fără ieşire” de Ioan Es. Pop, apărut în limba suedeză în 2009, în traducerea lui Dan Shafran.
Zilnic va fi difuzată câte o poezie în lectura actorului suedez Olof Buckard, iar fondul sonor va fi asigurat de piese ale unor compozitori români (George Enescu şi Julien Matei) sau de inspiraţie românească (Béla Bartok).
„Dagens dikt” se difuzează de luni până sâmbătă, la orele 12:00, încă din anul 1937. Emisiunea a devenit o instituţie a culturii suedeze, cu o audienţă record de peste 200.000 de ascultători. Fondatorul său, Pontus Bohman şi-a închipuit-o ca pe ”un moment de reculegere profană în mijlocul zilei, o clipă de meditaţie şi reflecţie în agitaţia unei zile obişnuite”.
Alţi poeţi români care s-au bucurat în trecut de portrete similare sunt Nina Cassian şi Marin Sorescu.
Volumul “Ieudul fără ieşire” a beneficiat de numeroase recenzii, cea mai recentă fiind cea din cotidianul „Sydsvenskan” de pe data de 26 iulie 2010. Potrivit poetului şi criticului Henrik Nilsson, autorul recenziei, lectura poemelor reprezintă „o expediţie surprinzătoare printr-un peisaj uman pustiit”, iar Ioan Es. Pop „creează un univers aproape mistic, în care relaţiile interumane se petrec în afara timpului şi a politicului.”